Lyrics and translation Animation Soundtrack Ensemble - Ratatouille: Le Festin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ratatouille: Le Festin
Рататуй: Пир
Les
rêves
des
amoureux
sont
comme
le
bon
vin
Мечты
влюблённых
подобны
хорошему
вину
Ils
donnent
de
la
joie
ou
bien
du
chagrin
Они
дарят
радость
или
же
печаль
Affaibli
par
la
faim,
je
suis
malheureux
Ослабевший
от
голода,
я
несчастен
Volant
en
chemin
tout
ce
que
je
peux
Воруя
по
пути
всё,
что
могу
Car
rien
n'est
gratuit
dans
la
vie
Ведь
ничто
не
даётся
в
жизни
даром
L'espoir
est
un
plat
bien
trop
vite
consommé
Надежда
— блюдо,
слишком
быстро
съедаемое
À
sauter
les
repas
je
suis
habitué
Пропускать
трапезы
я
привык
Un
voleur
solitaire
est
triste
à
nourrir
Одинокого
вора
трудно
прокормить
À
un
jeu
si
amer
je
ne
peux
réussir
В
столь
горькой
игре
мне
не
победить
Car
rien
n'est
gratuit
dans
la
vie
Ведь
ничто
не
даётся
в
жизни
даром
Jamais
on
ne
me
dira
Пусть
никто
не
скажет
мне,
Que
la
course
aux
étoiles,
ça
n'est
pas
pour
moi
Что
гонка
к
звёздам
не
для
меня
Laissez-moi
vous
émerveiller
et
prendre
mon
envol
Позвольте
мне
вас
удивить
и
взлететь
Nous
allons
enfin
nous
régaler
Мы
наконец-то
будем
пировать
La
fête
va
enfin
commencer
Праздник
наконец-то
начнётся
Sortez
les
bouteilles,
finis
les
ennuis
Доставайте
бутылки,
прочь
все
печали
Je
dresse
la
table,
de
ma
nouvelle
vie
Я
накрываю
стол
для
моей
новой
жизни
Je
suis
heureux
à
l'idée
de
ce
nouveau
destin
Я
счастлив
в
предвкушении
новой
судьбы
Une
vie
à
me
cacher
et
puis
libre
enfin
Жизнь
в
укрытии,
а
теперь,
наконец,
свобода
Le
festin
est
sur
mon
chemin
Пиршество
ждёт
меня
впереди
Une
vie
à
me
cacher
et
puis
libre
enfin
Жизнь
в
укрытии,
а
теперь,
наконец,
свобода
Le
festin
est
sur
mon
chemin
Пиршество
ждёт
меня
впереди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Giacchino
Attention! Feel free to leave feedback.