Lyrics and translation Animation Soundtrack Ensemble - The Little Mermaid: Part Of Your World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Mermaid: Part Of Your World
Русалочка: Часть вашего мира
Look
at
this
stuff
Взгляни
на
все
это,
Isn't
it
neat?
Не
правда
ли,
мило?
Wouldn't
you
think
my
collection's
complete?
Разве
ты
не
думаешь,
что
моя
коллекция
полна?
Wouldn't
you
think
I'm
the
girl
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
та
самая
девушка,
The
girl
who
has
ev'rything?
Девушка,
у
которой
есть
все?
Look
at
this
trove
Взгляни
на
эти
сокровища,
Treasures
untold
Несметные
богатства,
How
many
wonders
can
one
cavern
hold?
Сколько
чудес
может
вместить
одна
пещера?
Lookin'
around
here
you'd
think
Оглянувшись
здесь,
ты
подумаешь:
(Sure)
she's
got
everything
(Конечно)
у
нее
есть
все,
I've
got
gadgets
and
gizmos
aplenty
У
меня
есть
куча
штучек
и
безделушек,
I've
got
whozits
and
whatzits
galore
У
меня
есть
всяких
штуковин
в
избытке,
(You
want
thingamabobs?
(Хочешь
штуковину?
I
got
twenty)
У
меня
их
двадцать!)
But
who
cares?
Но
кого
это
волнует?
No
big
deal
Ничего
особенного,
I
want
more
Я
хочу
большего.
I
wanna
be
where
the
people
are
Я
хочу
быть
там,
где
люди,
I
wanna
see
Я
хочу
видеть,
Wanna
see
'em
dancin'
Видеть,
как
они
танцуют,
Walkin'
around
on
those
Гуляют
на
своих
(Whad'ya
call
'em?)
oh
- feet
(Как
их
называют?)
о
- ногах,
Flippin'
your
fins
you
don't
get
too
far
Размахивая
плавниками,
далеко
не
уплывешь,
Legs
are
required
for
jumpin',
dancin'
Ноги
нужны
для
прыжков,
танцев,
Strollin'
along
down
a
Прогулок
по
(What's
that
word
again?)
street
(Как
это
слово
опять?)
улице.
Up
where
they
walk
Там,
где
они
ходят,
Up
where
they
run
Там,
где
они
бегают,
Up
where
they
stay
all
day
in
the
sun
Там,
где
они
весь
день
находятся
на
солнце,
Wanderin'
free
Бродят
свободно,
Wish
I
could
be
Как
бы
мне
хотелось
Part
of
that
world
Стать
частью
их
мира.
What
would
I
give
Что
бы
я
отдала,
If
I
could
live
Чтобы
жить
Outta
these
waters?
Вне
этих
вод?
What
would
I
pay
Чем
бы
я
заплатила,
To
spend
a
day
Чтобы
провести
день
Warm
on
the
sand?
На
теплом
песке?
Betcha
on
land
Держу
пари,
на
суше
They
understand
Они
понимают,
Bet
they
don't
reprimand
their
daughters
Держу
пари,
они
не
ругают
своих
дочерей,
Bright
young
women
Светлых
юных
девушек,
Sick
o'
swimmin'
Которым
надоело
плавать,
Ready
to
stand
Готовых
встать
на
ноги.
And
ready
to
know
what
the
people
know
И
готовых
узнать
то,
что
знают
люди,
Ask
'em
my
questions
Задать
им
свои
вопросы
And
get
some
answers
И
получить
ответы.
What's
a
fire
and
why
does
it
Что
такое
огонь
и
почему
он
(What's
the
word?)
burn?
(Как
это
слово?)
горит?
When's
it
my
turn?
Когда
же
моя
очередь?
Wouldn't
I
love
Разве
я
не
хотела
бы
Love
to
explore
that
shore
above?
Исследовать
тот
берег
наверху?
Wish
I
could
be
Как
бы
мне
хотелось
Part
of
that
world
Стать
частью
их
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Ashman Howard Elliott
Attention! Feel free to leave feedback.