Lyrics and translation Anime Kei - Houki Boshi
Houki Boshi
Звезда падающая
Yozora
wo
miage
hitori
houkiboshi
ho
mita
no
Глядя
в
ночное
небо,
я
увидела
падающую
звезду,
Isshyun
de
hajikete
wa
kiete
shimatta
kedo
Вспыхнув
на
мгновение,
она
исчезла,
Anata
no
koto
omou
to
mune
ga
itaku
naru
no
Когда
я
думаю
о
тебе,
сердце
начинает
болеть,
Ima
sugu
aitai
yo
dakedo
sora
wa
tobenai
kara
Хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас,
но
не
могу
взлететь
в
небо.
Moshi
atashi
ga
houkiboshi
ni
nareta
naraba
Если
бы
я
могла
стать
падающей
звездой,
Sora
kakenuke
tonda
iku
Я
бы
пронеслась
по
небу,
Donna
ashi-ta
ga
kite
mo
kono
omoi
wa
tsuyoi
Каким
бы
ни
было
завтра,
мои
чувства
сильны,
Dakara
houkiboshi
zutto
kowarenai
yo
Поэтому
падающая
звезда
никогда
не
сломается.
Ama
ga
futte
iyada
to
boyaiteita
toki
ni
Когда
шел
дождь,
и
я
капризничала,
Anata
ga
ii
itta
koto
ima
demo
oboeteru
Я
до
сих
пор
помню,
что
ты
сказал,
Ama
no
ato
no
yozora
wa
kirei
ni
hoshi
ga
deru
После
дождя
на
ночном
небе
красиво
сияют
звезды,
Sore
wo
kangaeru
to
ame
mo
suki
ni
nareru
yone
to
Думая
об
этом,
я
могу
даже
полюбить
дождь.
Moshi
atashi
ga
houkiboshi
ni
nareta
naraba
Если
бы
я
могла
стать
падающей
звездой,
Afureru
hikari
furasu
yo
itsumo
Я
бы
всегда
излучала
переливающийся
свет,
Kanashii
toki
yozora
miru
anata
ga
Чтобы
ты,
глядя
на
ночное
небо
в
грусти,
Egao
ni
naru
youni
motto
kagayakitai
Улыбнулся,
я
хочу
сиять
еще
ярче.
Anata
ha
itsumo
hitori
nanika
to
tatakatteru
Ты
всегда
один
борешься
с
чем-то,
Soba
ni
iru
koto
shika
atashi
ni
wa
dekinai
kedo
Я
могу
только
быть
рядом
с
тобой.
Moshi
atashi
ga
houkiboshi
ni
nareta
naraba
Если
бы
я
могла
стать
падающей
звездой,
Sora
kakenuke
tonde
iku
kitto
Я
бы
пронеслась
по
небу,
наверняка,
Kanarazu
todoku
kono
isshun
no
hikari
de
Этим
мгновенным
светом,
который
обязательно
достигнет,
Anata
no
ima
terashi
sora
wo
megurou
Я
освещу
тебя
сейчас
и
буду
кружить
по
небу.
Atashi
ga
houkiboshi
ni
nareta
naraba
Если
бы
я
могла
стать
падающей
звездой,
Kitto
soba
ni
ite
ageru
donna
toki
mo
Я
бы
всегда
была
рядом,
в
любое
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sig, Ko Ki
Attention! Feel free to leave feedback.