Lyrics and translation Animelmack feat. Maggie Vera & Berioska - Hana No Kusari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hana No Kusari
Цепь из цветов
El
color
que
ya
no
esta
Цвет,
которого
больше
нет,
Es
un
recuerdo
que
se
fue
Это
воспоминание,
которое
ушло
Y
que
regresa
al
revivir
cada
momento
igual
И
которое
возвращается,
оживляя
каждый
момент
заново
Nuestros
sueños
ya
no
estan,
ya
no
es
lo
mismo
que
ayer
Наших
снов
больше
нет,
все
уже
не
так,
как
вчера
Y
el
amor,
no
volvera
И
любовь
не
вернется
No
se
a
donde
voy
Я
не
знаю,
куда
иду
La
distancia
no
ayudo
a
continuar
Расстояние
не
помогло
нам
продолжать
Se
esfumo
la
magia
que
existia
entre
tu
y
yo
Магия,
что
была
между
нами,
исчезла
Pero
fuerte
es
el
amor
y
fue
como
se
desperto
Но
любовь
крепка,
и
вот
как
она
проснулась
Y
asi
volvio
И
так
вернулась
Y
ya
aquí
estas,
y
ya
no
te
iras
И
вот
ты
здесь,
и
ты
больше
не
уйдешь
Imposible
es
no
olvidarte,
a
tu
lado
estoy
Невозможно
тебя
забыть,
я
рядом
с
тобой
Y
no
podras
marcharte
И
ты
не
сможешь
уйти
La
cancion
que
ya
no
escuchabas
mas
Песня,
которую
ты
больше
не
слушал
Porque
ciñe
nuestra
vida
y
es
asi
Потому
что
она
охватывает
нашу
жизнь,
и
это
так
Como
nunca
me
olvidaras
Как
ты
никогда
меня
не
забудешь
La
cadena
de
flores
nos
unio
Цепь
из
цветов
нас
соединила
Nakushita
iro
wa
tooi
hi
no
kioku
Утраченный
цвет
- воспоминание
о
далеком
дне
Furui
e
no
gu
no
hako
sotto
akereba
Если
тихонько
открыть
коробку
со
старыми
картинками
Osanai
tomo
ga
itsu
mo
ita
yo
ne
Мой
друг
детства,
ты
всегда
был
рядом
Kawaru
koto
nai
ano
egao
Та
же
неизменная
улыбка
Futari
de
yume
wo
egaita
Мы
вместе
рисовали
мечты
Kokoro
no
KYANBASU
mada
iroasenai
Холст
моего
сердца
все
еще
не
раскрашен
Kimi
no
te
to
boku
no
te
wo
kasaneta
hi
no
nukumori
Тепло
того
дня,
когда
наши
руки
соприкоснулись
Hito
wa
naze
itoshisa
to
nikushimi
wo
awase
Почему
люди
живут,
сочетая
в
себе
любовь
и
ненависть?
Motte
itsu
mo
ikiru
no
darou
Вечно?
Yorokobi
to
kanashimi
wo
karamasetsumuida
seishun
no
towa
no
kizuna
Вечная
связь
юности,
переплетенная
радостью
и
печалью
Hana
no
kusari
yo
О,
цепь
из
цветов
Y
ya
aquí
estas,
y
ya
no
te
iras
И
вот
ты
здесь,
и
ты
больше
не
уйдешь
Imposible
es
no
olvidarte,
a
tu
lado
estoy
Невозможно
тебя
забыть,
я
рядом
с
тобой
Y
no
podras
marcharte
И
ты
не
сможешь
уйти
La
cancion
que
ya
no
escuchabas
mas
Песня,
которую
ты
больше
не
слушал
Porque
ciñe
nuestra
vida
y
es
asi
Потому
что
она
охватывает
нашу
жизнь,
и
это
так
Como
nunca
me
olvidaras
Как
ты
никогда
меня
не
забудешь
La
cadena
de
flores
nos
unio
Цепь
из
цветов
нас
соединила
Al
fin
tu
y
yo,
y
yo
en
ti
Наконец-то
ты
и
я,
и
я
в
тебе
No
romperas,
cadena
de
una
flor
Ты
не
разорвешь
цепь
из
цветов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Del Ray
Attention! Feel free to leave feedback.