Lyrics and translation Animotion - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
an
obsession
(you
are
an
obsession)
Ты
одержимость
(ты
одержимость)
I
cannot
sleep
(I
cannot
sleep)
Я
не
могу
спать
(я
не
могу
спать)
I
am
a
possession
(I
am
your
possession)
Я
— собственность
(Я
— твоя
собственность)
Unopened
at
your
feet
Неоткрытый
у
твоих
ног
There's
no
balance
(there
is
no
balance)
Нет
баланса
(нет
баланса)
No
equality
(no
equality)
Нет
равенства
(нет
равенства)
Be
still,
I
will
not
accept
defeat
(be
still,
I
will
not
accept
defeat)
Будь
спокоен,
я
не
приму
поражения
(молчи,
я
не
приму
поражения)
I
will
have
you,
yes,
I
will
have
you
Ты
будешь
у
меня,
да,
ты
будешь
у
меня
I
will
find
a
way,
and
I
will
have
you
Я
найду
способ,
и
ты
будешь
у
меня
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочка,
дикая
бабочка
I
will
collect
you
and
capture
you
Я
соберу
тебя
и
поймаю
тебя
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
I
feed
you,
I
drink
you
by
day
and
by
night
Я
кормлю
тебя,
я
пою
тебя
днем
и
ночью
I
need
you,
I
need
you
by
sun
and
candlelight
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен
при
солнце
и
свечах
You
protest,
you
want
to
be
Вы
протестуете,
вы
хотите
быть
Safe,
oh,
there's
no
alternative
(there's
no
alternative)
Безопасно,
о,
альтернативы
нет
(альтернативы
нет)
Your
face
appears
again,
I
see
the
future
there
Твое
лицо
появляется
снова,
я
вижу
там
будущее
But
I
see
danger,
stranger
beware
Но
я
вижу
опасность,
незнакомец,
остерегайся
Of
circumstance
in
your
naked
dreams
Обстоятельства
в
твоих
обнаженных
мечтах
Your
affection
is
not
what
it
seems
Твоя
привязанность
не
такая,
какой
кажется
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
My
fantasy
has
turned
to
madness
(has
turned
to
madness)
Моя
фантазия
превратилась
в
безумие
(превратилась
в
безумие)
And
all
my
goodness
(and
all
my
goodness)
И
вся
моя
доброта
(и
вся
моя
доброта)
Has
turned
to
badness
(has
turned
to
badness)
Превратился
в
зло
(превратился
в
зло)
My
need
to
possess
you
has
consumed
my
soul
Моя
потребность
обладать
тобой
поглотила
мою
душу
My
life
is
trembling,
I
have
no
control
Моя
жизнь
дрожит,
я
не
контролирую
I
will
have
you,
yes,
I
will
have
you
Ты
будешь
у
меня,
да,
ты
будешь
у
меня
I
will
find
a
way,
and
I
will
have
you
Я
найду
способ,
и
ты
будешь
у
меня
Like
a
butterfly,
a
wild
butterfly
Как
бабочка,
дикая
бабочка
I
will
collect
you
and
capture
you
Я
соберу
тебя
и
поймаю
тебя
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Who
do
you
want
me
to
be
to
make
you
sleep
with
me?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был,
чтобы
заставить
тебя
спать
со
мной?
You
are
an
obsession
Ты
одержимость
You
are
an
obsession,
you're
my
obsession
Ты
моя
одержимость,
ты
моя
одержимость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Knight, M. Des Barres
Attention! Feel free to leave feedback.