Animus - Lächeln und weinen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animus - Lächeln und weinen




Lächeln und weinen
Улыбка и слезы
Cousin, wir sprechen eine andre Sprache
Братан, мы говорим на разных языках,
Drei-Tage-Bart sieht bei mir aus wie bei andren Jahre
Трехдневная щетина у меня выглядит, как у других годовая.
Das Kreuz sieht aus, als hätt' ich eine Footballweste drunter
Крест выглядит так, будто под ним бронежилет,
Lauf' durch den Block, als hätt' ich eine Smith & Wesson gebunkert
Бегу по кварталу, словно спрятал «Смит и Вессон».
Angst rettete hier draußen keinem das Leben
Страх здесь никого не спас,
Darum lauf' ich durch die Mitte
Поэтому я иду прямо,
Denn Allah alleine entscheidet und zieht auch für uns beide Fäden
Ведь только Аллах решает и тянет нити за нас обоих.
Ich sah Männer ihre Brüder wie 'ne Fotze verkaufen
Я видел, как мужчины продавали своих братьев, как шлюх,
Darum halte ich mich fern von euch Pussys
Поэтому я держусь подальше от вас, сосунков.
Schick' diese Fotzen nach Hause
Шлю этих шлюх домой,
Dreh' meine Runden und schaue mich um
Делаю свои круги и осматриваюсь,
Erkenn' meine Freunde direkt von den Feinden
Сразу отличаю друзей от врагов.
Aber hier draußen ist alles tafnis
Но здесь все двулично,
Darum bleibe ich ruhig, begrüße sie beide
Поэтому я спокоен, приветствую их всех.
Brüderküsse sind wie Stiche ins Herz
Братские поцелуи как удар в сердце
Von falschen Schlangen, die dein Tod seh'n woll'n
От лживых змей, желающих твоей смерти.
Wittern alle deine Angst
Чуют твой страх,
Warten auf 'ne Gelegenheit, bis sie dein Brot nehm'n komm'n
Ждут момента, чтобы отнять твой кусок хлеба.
Ich war unten, ich war oben
Я был внизу, я был наверху,
Aber ich war nie unaufmerksam
Но никогда не терял бдительности.
Sie zieh'n dich runter in den Boden
Они втопчут тебя в грязь,
Sobald sie deine Ziele bemerkt hab'n
Как только заметят твои цели.
Leb' unter gewissenlosen Wölfen
Живу среди бессовестных волков,
Sobald du Schwäche zeigst, fressen sie ein'n
Как только покажешь слабость сожрут.
Glaub mir, dir gehört gar nichts hier draußen (außer was?)
Поверь, тебе здесь ничего не принадлежит (кроме чего?),
Außer dein'm Lächeln und Wein'n
Кроме твоей улыбки и слез.
Bloß dein Lächeln und Wein'n
Только твоя улыбка и слезы.
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Только твоя улыбка и слезы (Братан).
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Тебе здесь ничего не принадлежит, только твоя улыбка и слезы.
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Смейся над всеми своими друзьями, потом плачь со своим врагом.
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Сохраняй порядок в хаосе, тренируй свою улыбку и слезы.
Cousin, bloß dein Lächeln und Wein'n
Братан, только твоя улыбка и слезы.
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Только твоя улыбка и слезы (Братан).
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Тебе здесь ничего не принадлежит, только твоя улыбка и слезы.
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Смейся над всеми своими друзьями, потом плачь со своим врагом.
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Сохраняй порядок в хаосе, тренируй свою улыбку и слезы.
Cousin
Братан,
Willkommen auf der Straße, hier sind Herzen tot
Добро пожаловать на улицу, здесь сердца мертвы.
Hier machst du deinen Erzfeind
Здесь ты делаешь своего заклятого врага
Zum Patenonkel von dei'm ersten Sohn
Крестным отцом своего первенца.
Bist der Trauzeuge eines Menschen, den du hasst
Ты шафер человека, которого ненавидишь,
Doch bewahrst deine Maske und lachst
Но сохраняешь маску и смеешься,
Und tust, als hättest du Spaß, Cousin
И делаешь вид, что тебе весело, братан.
Deine Tätowierungen sind nichts außer Tinte
Твои татуировки всего лишь чернила,
Deine Weste nur ein Lederfetzen
Твоя куртка всего лишь кусок кожи,
Den du tauschen würdest gegen Leben bei dem Blick in die Flinte
Который ты обменял бы на жизнь, глядя в дуло ружья.
V-Kreuz, V-Mann, V12, fauler Apfel im Korb
V-образный крест, V-образный вырез, V12, гнилое яблоко в корзине,
Denn jeder hier draußen macht andren was vor
Потому что каждый здесь притворяется.
Sie machen nur Scherze, doch meinen es ernst
Они только шутят, но говорят серьезно,
Denn in jedem Scherz steckt ein ernsthafter Kern
Ведь в каждой шутке есть доля правды.
Die Zeichen zu lesen, wird Teil deines Lebens
Читать знаки станет частью твоей жизни,
Denn um nicht zu sterben, da musst du sie lern'n
Ведь чтобы не умереть, ты должен их выучить.
Tränen fließen wie auf Knopfdruck bei dir
Слезы текут у тебя, как по команде,
Kugeln fliegen wie auf Knopfdruck bei ihm
Пули летят у него, как по команде.
Lachen wird zu 'nem Passierschein im Krieg
Смех становится пропуском на войне,
Zeig deine Zähne, gewinn Sympathie (hahaha)
Покажи свои зубы, выиграй симпатию (hahaha).
Hier draußen lernst du, leise zu atmen
Здесь ты учишься дышать тихо,
Vor den Scheinen lernst du, Leichen zu stapeln
Ради денег ты учишься складывать трупы в штабеля.
Üb dein Lächeln und Wein'n
Тренируй свою улыбку и слезы,
Denn das ist der Preis, den wir zahlen
Ведь это цена, которую мы платим.
Sie woll'n spür'n, ob dein Herz schneller schlägt
Они хотят почувствовать, бьется ли твое сердце быстрее,
Oder wieso glaubst du woll'n dich deine Feinde umarmen?
Или как ты думаешь, почему твои враги хотят тебя обнять?
Bloß dein Lächeln und Wein'n
Только твоя улыбка и слезы.
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Только твоя улыбка и слезы (Братан).
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Тебе здесь ничего не принадлежит, только твоя улыбка и слезы.
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Смейся над всеми своими друзьями, потом плачь со своим врагом.
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Сохраняй порядок в хаосе, тренируй свою улыбку и слезы.
Cousin, bloß ein Lächeln und Wein'n
Братан, только улыбка и слезы.
Bloß dein Lächeln und Wein'n (Dadash)
Только твоя улыбка и слезы (Братан).
Dir gehört gar nichts hier draußen, bloß dein Lächeln und Wein'n
Тебе здесь ничего не принадлежит, только твоя улыбка и слезы.
Lach über all deine Freunde, weine dann mit deinem Feind
Смейся над всеми своими друзьями, потом плачь со своим врагом.
Behalte die Ordnung im Chaos, üb dein Lächeln und Wein'n
Сохраняй порядок в хаосе, тренируй свою улыбку и слезы.
Cousin
Братан.





Writer(s): Animus


Attention! Feel free to leave feedback.