Lyrics and translation Animus - Lächeln und weinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lächeln und weinen
Улыбка и слезы
Cousin,
wir
sprechen
eine
andre
Sprache
Братан,
мы
говорим
на
разных
языках,
Drei-Tage-Bart
sieht
bei
mir
aus
wie
bei
andren
Jahre
Трехдневная
щетина
у
меня
выглядит,
как
у
других
годовая.
Das
Kreuz
sieht
aus,
als
hätt'
ich
eine
Footballweste
drunter
Крест
выглядит
так,
будто
под
ним
бронежилет,
Lauf'
durch
den
Block,
als
hätt'
ich
eine
Smith
& Wesson
gebunkert
Бегу
по
кварталу,
словно
спрятал
«Смит
и
Вессон».
Angst
rettete
hier
draußen
keinem
das
Leben
Страх
здесь
никого
не
спас,
Darum
lauf'
ich
durch
die
Mitte
Поэтому
я
иду
прямо,
Denn
Allah
alleine
entscheidet
und
zieht
auch
für
uns
beide
Fäden
Ведь
только
Аллах
решает
и
тянет
нити
за
нас
обоих.
Ich
sah
Männer
ihre
Brüder
wie
'ne
Fotze
verkaufen
Я
видел,
как
мужчины
продавали
своих
братьев,
как
шлюх,
Darum
halte
ich
mich
fern
von
euch
Pussys
Поэтому
я
держусь
подальше
от
вас,
сосунков.
Schick'
diese
Fotzen
nach
Hause
Шлю
этих
шлюх
домой,
Dreh'
meine
Runden
und
schaue
mich
um
Делаю
свои
круги
и
осматриваюсь,
Erkenn'
meine
Freunde
direkt
von
den
Feinden
Сразу
отличаю
друзей
от
врагов.
Aber
hier
draußen
ist
alles
tafnis
Но
здесь
все
двулично,
Darum
bleibe
ich
ruhig,
begrüße
sie
beide
Поэтому
я
спокоен,
приветствую
их
всех.
Brüderküsse
sind
wie
Stiche
ins
Herz
Братские
поцелуи
— как
удар
в
сердце
Von
falschen
Schlangen,
die
dein
Tod
seh'n
woll'n
От
лживых
змей,
желающих
твоей
смерти.
Wittern
alle
deine
Angst
Чуют
твой
страх,
Warten
auf
'ne
Gelegenheit,
bis
sie
dein
Brot
nehm'n
komm'n
Ждут
момента,
чтобы
отнять
твой
кусок
хлеба.
Ich
war
unten,
ich
war
oben
Я
был
внизу,
я
был
наверху,
Aber
ich
war
nie
unaufmerksam
Но
никогда
не
терял
бдительности.
Sie
zieh'n
dich
runter
in
den
Boden
Они
втопчут
тебя
в
грязь,
Sobald
sie
deine
Ziele
bemerkt
hab'n
Как
только
заметят
твои
цели.
Leb'
unter
gewissenlosen
Wölfen
Живу
среди
бессовестных
волков,
Sobald
du
Schwäche
zeigst,
fressen
sie
ein'n
Как
только
покажешь
слабость
— сожрут.
Glaub
mir,
dir
gehört
gar
nichts
hier
draußen
(außer
was?)
Поверь,
тебе
здесь
ничего
не
принадлежит
(кроме
чего?),
Außer
dein'm
Lächeln
und
Wein'n
Кроме
твоей
улыбки
и
слез.
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Только
твоя
улыбка
и
слезы.
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
(Dadash)
Только
твоя
улыбка
и
слезы
(Братан).
Dir
gehört
gar
nichts
hier
draußen,
bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Тебе
здесь
ничего
не
принадлежит,
только
твоя
улыбка
и
слезы.
Lach
über
all
deine
Freunde,
weine
dann
mit
deinem
Feind
Смейся
над
всеми
своими
друзьями,
потом
плачь
со
своим
врагом.
Behalte
die
Ordnung
im
Chaos,
üb
dein
Lächeln
und
Wein'n
Сохраняй
порядок
в
хаосе,
тренируй
свою
улыбку
и
слезы.
Cousin,
bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Братан,
только
твоя
улыбка
и
слезы.
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
(Dadash)
Только
твоя
улыбка
и
слезы
(Братан).
Dir
gehört
gar
nichts
hier
draußen,
bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Тебе
здесь
ничего
не
принадлежит,
только
твоя
улыбка
и
слезы.
Lach
über
all
deine
Freunde,
weine
dann
mit
deinem
Feind
Смейся
над
всеми
своими
друзьями,
потом
плачь
со
своим
врагом.
Behalte
die
Ordnung
im
Chaos,
üb
dein
Lächeln
und
Wein'n
Сохраняй
порядок
в
хаосе,
тренируй
свою
улыбку
и
слезы.
Willkommen
auf
der
Straße,
hier
sind
Herzen
tot
Добро
пожаловать
на
улицу,
здесь
сердца
мертвы.
Hier
machst
du
deinen
Erzfeind
Здесь
ты
делаешь
своего
заклятого
врага
Zum
Patenonkel
von
dei'm
ersten
Sohn
Крестным
отцом
своего
первенца.
Bist
der
Trauzeuge
eines
Menschen,
den
du
hasst
Ты
— шафер
человека,
которого
ненавидишь,
Doch
bewahrst
deine
Maske
und
lachst
Но
сохраняешь
маску
и
смеешься,
Und
tust,
als
hättest
du
Spaß,
Cousin
И
делаешь
вид,
что
тебе
весело,
братан.
Deine
Tätowierungen
sind
nichts
außer
Tinte
Твои
татуировки
— всего
лишь
чернила,
Deine
Weste
nur
ein
Lederfetzen
Твоя
куртка
— всего
лишь
кусок
кожи,
Den
du
tauschen
würdest
gegen
Leben
bei
dem
Blick
in
die
Flinte
Который
ты
обменял
бы
на
жизнь,
глядя
в
дуло
ружья.
V-Kreuz,
V-Mann,
V12,
fauler
Apfel
im
Korb
V-образный
крест,
V-образный
вырез,
V12,
гнилое
яблоко
в
корзине,
Denn
jeder
hier
draußen
macht
andren
was
vor
Потому
что
каждый
здесь
притворяется.
Sie
machen
nur
Scherze,
doch
meinen
es
ernst
Они
только
шутят,
но
говорят
серьезно,
Denn
in
jedem
Scherz
steckt
ein
ernsthafter
Kern
Ведь
в
каждой
шутке
есть
доля
правды.
Die
Zeichen
zu
lesen,
wird
Teil
deines
Lebens
Читать
знаки
станет
частью
твоей
жизни,
Denn
um
nicht
zu
sterben,
da
musst
du
sie
lern'n
Ведь
чтобы
не
умереть,
ты
должен
их
выучить.
Tränen
fließen
wie
auf
Knopfdruck
bei
dir
Слезы
текут
у
тебя,
как
по
команде,
Kugeln
fliegen
wie
auf
Knopfdruck
bei
ihm
Пули
летят
у
него,
как
по
команде.
Lachen
wird
zu
'nem
Passierschein
im
Krieg
Смех
становится
пропуском
на
войне,
Zeig
deine
Zähne,
gewinn
Sympathie
(hahaha)
Покажи
свои
зубы,
выиграй
симпатию
(hahaha).
Hier
draußen
lernst
du,
leise
zu
atmen
Здесь
ты
учишься
дышать
тихо,
Vor
den
Scheinen
lernst
du,
Leichen
zu
stapeln
Ради
денег
ты
учишься
складывать
трупы
в
штабеля.
Üb
dein
Lächeln
und
Wein'n
Тренируй
свою
улыбку
и
слезы,
Denn
das
ist
der
Preis,
den
wir
zahlen
Ведь
это
цена,
которую
мы
платим.
Sie
woll'n
spür'n,
ob
dein
Herz
schneller
schlägt
Они
хотят
почувствовать,
бьется
ли
твое
сердце
быстрее,
Oder
wieso
glaubst
du
woll'n
dich
deine
Feinde
umarmen?
Или
как
ты
думаешь,
почему
твои
враги
хотят
тебя
обнять?
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Только
твоя
улыбка
и
слезы.
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
(Dadash)
Только
твоя
улыбка
и
слезы
(Братан).
Dir
gehört
gar
nichts
hier
draußen,
bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Тебе
здесь
ничего
не
принадлежит,
только
твоя
улыбка
и
слезы.
Lach
über
all
deine
Freunde,
weine
dann
mit
deinem
Feind
Смейся
над
всеми
своими
друзьями,
потом
плачь
со
своим
врагом.
Behalte
die
Ordnung
im
Chaos,
üb
dein
Lächeln
und
Wein'n
Сохраняй
порядок
в
хаосе,
тренируй
свою
улыбку
и
слезы.
Cousin,
bloß
ein
Lächeln
und
Wein'n
Братан,
только
улыбка
и
слезы.
Bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
(Dadash)
Только
твоя
улыбка
и
слезы
(Братан).
Dir
gehört
gar
nichts
hier
draußen,
bloß
dein
Lächeln
und
Wein'n
Тебе
здесь
ничего
не
принадлежит,
только
твоя
улыбка
и
слезы.
Lach
über
all
deine
Freunde,
weine
dann
mit
deinem
Feind
Смейся
над
всеми
своими
друзьями,
потом
плачь
со
своим
врагом.
Behalte
die
Ordnung
im
Chaos,
üb
dein
Lächeln
und
Wein'n
Сохраняй
порядок
в
хаосе,
тренируй
свою
улыбку
и
слезы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Animus
Attention! Feel free to leave feedback.