Animus feat. Motrip - Der stärkste Mensch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animus feat. Motrip - Der stärkste Mensch




Der stärkste Mensch
Самый сильный человек
Der stärkste Mensch der Welt, sie ist immer für dich da
Самый сильный человек в мире, она всегда рядом с тобой
Auch den größten Mann der Welt trug sie auf ihr'n Arm'n
Даже самого большого мужчину в мире она носила на своих руках
Bei vielen ist der Vater heute leider nicht mehr da
У многих отца, к сожалению, сегодня уже нет
Darum tauscht sie ihre Träume ein, nur für dein'n Schlaf
Поэтому она меняет свои мечты на твой сон
Auch wenn viele gehen, sie lässt dich nie allein
Даже если многие уходят, она никогда тебя не оставит
Auch der härteste Mann der Welt hat vor ihr geweint
Даже самый суровый мужчина в мире плакал перед ней
Hat sich vor ihr schon mal in die Hose gepisst
Даже писался перед ней в штаны
Darum sieht sie dich als Kind, egal, wie groß du auch bist
Поэтому она видит в тебе ребенка, каким бы большим ты ни был
Der allerstärkste Mensch, weil sie immer an dich glaubt
Самый сильный человек, потому что она всегда в тебя верит
Ihre Haare waren schwarz, aber langsam sind sie grau
Ее волосы были черными, но постепенно поседели
Jede Falte, die sie hat, hat sie wegen ihrem Kind
Каждая ее морщинка появилась из-за тебя, ее ребенка
Ich hoffe, dass ich eines Tages der Stärkste für dich bin
Надеюсь, однажды я стану самым сильным для тебя
Sie trägt dieselben Sachen und das seit vielen Jahr'n
Она носит ту же одежду уже много лет
Denn nur so kann sie die neuen Nikes für dich bezahl'n
Ведь только так она может купить тебе новые Nike
Eine Königin, doch ohne ihren Thron
Королева, но без трона
Ihre Krone ist das Lachen ihrer Tochter oder Sohns, ich liebe dich
Ее корона это улыбка ее дочери или сына, я люблю тебя
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
Когда чувствуешь, что мне чего-то не хватает, мама
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз, когда
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wann ich heimkomm'
Когда я вернусь домой
Der stärkste Mensche, sie nimmt dich an die Hand
Самый сильный человек, она берет тебя за руку
Nur durch sie wird ein kleiner Junge zu 'nem Mann
Только благодаря ей маленький мальчик становится мужчиной
Wegen ihr kennt ein kleines Mädchen ihren Wert
Благодаря ей маленькая девочка знает себе цену
Auf dass sie auch die Liebe an ihre Kinder vererbt
Чтобы она передала эту любовь своим детям
Sie sieht ein Potenzial, auch wenn du es nicht siehst
Она видит потенциал, даже когда ты его не видишь
Unter ihren Füßen ist das Paradies
Под ее ногами рай
Und je jünger ich war, umso mehr gab es Streit
И чем младше я был, тем больше мы ссорились
Je älter ich werde, umso mehr tut es mir leid
Чем старше я становлюсь, тем больше я об этом сожалею
Der stärkste Mensch der Welt, sie intressiert kein Gold
Самого сильного человека в мире не интересует золото
Zu sehen, wie du aufwächst, ist ihr ganzer Stolz
Видеть, как ты растешь, вот ее гордость
Für sie riskiert jeder von uns Knast und auch Handschell'n
Ради нее каждый из нас рискует тюрьмой и наручниками
Ich bin unverwundbar, doch du bist meine Schwachstelle
Я неуязвим, но ты моя слабость
Und eines Tages bin ich hoffentlich verlobt
И однажды, надеюсь, я буду обручен
Schenk' ihr eine Enkeltochter oder einen Enkelsohn
Подарю ей внучку или внука
Trage meine Frau auf Händen, denn so hast du mich erzogen
Буду носить свою жену на руках, ведь ты так меня воспитывала
Und dein Lachen zu seh'n, wird zu meinem Thron, ich liebe dich
И видеть твою улыбку станет моим троном, я люблю тебя
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
Когда чувствуешь, что мне чего-то не хватает, мама
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз, когда
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wann ich heimkomm'
Когда я вернусь домой
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Wenn du merkst, dass mir irgendwas fehlt, Mama
Когда чувствуешь, что мне чего-то не хватает, мама
Der einzige Mensch auf der Welt, der mich kennt
Единственный человек в мире, который меня знает
Der mich wirklich versteht, Mama
Который меня действительно понимает, мама
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз
Ich weiß, du kriegst kein Auge zu, wenn
Я знаю, ты не можешь сомкнуть глаз, когда
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wenn ich fort bin, lange Zeit schon
Когда меня долго нет
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Du nicht weißt, wann, wann ich heimkomm'
Ты не знаешь, когда, когда я вернусь домой
Wann ich heimkomm'
Когда я вернусь домой





Writer(s): Animus


Attention! Feel free to leave feedback.