Animus feat. Gosby - Ehre oder Ruhm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animus feat. Gosby - Ehre oder Ruhm




Ehre oder Ruhm
Честь или слава
Gloire
Глоир
(Gloire)
(Глуар)
Gloire
Глоир
(Gloire)
(Глуар)
Gosby
Госби
(Gosby, Gosby)
(Госби, Госби)
Animus
Разум
(Animus, Animus)
(Анимус, Анимус)
Gloire
Глоир
(Gloire)
(Глуар)
Gloire
Глоир
(Gloire)
(Глуар)
Stell dir vor, du wirst gefeiert wie ein Held
Представь, что тебя чествуют как героя
Und die ganze Welt liegt dir zu Füßen
И весь мир лежит у твоих ног.
Aber damit dieser Schein immer hält
Но чтобы это сияние длилось вечно
Musst du jeden anderen betrügen und lügen
Тебе нужно обманывать и лгать всем остальным
Alle anderen im Leben immer schlechtreden
Все остальные в жизни всегда ругают
Nur um alle deine Ziele zu erreichen
Просто чтобы достичь всех своих целей
Den Starken stets aus dem Weg gehen
Всегда избегайте сильных
Du zielst es ab auf die Schwachen, die schweigen
Ты нацелен на слабых, которые молчат.
Oder baust ehrlich was auf
Или ты честно что-то строишь
Und andere lachen dich immer nur aus
А другие просто всегда смеются над тобой
Die Wahrheit, die du ihn' von Herzen erzählst
Правда, которую ты говоришь ему от всего сердца.
Stößt nur auf Hass, aber nicht auf Applaus
Вызывает только ненависть, но не аплодисменты
Der eine fährt Ferrari durch das Koks oder Haze
Один из них ведет "Феррари" сквозь кокс или дымку.
Baut seinen Eltern so Paläste aus Gold
Так строит своим родителям дворцы из золота
Seine Mutter weiß von nichts
Его мать ни о чем не знает
Also strahlt sie voller Tränen
Так что она сияет слезами
Denn ihr Sohnemann macht sie so unfassbar stolz
Потому что муж ее сына заставляет ее так невероятно гордиться
Der andere schuftet von morgens bis nachts
Другой трудится с утра до ночи
Für acht Euro Lohn, für die Miete und Strom
За восемь евро заработной платы, за аренду и электричество
Die Eltern werden alt und verkümmern dahin
Родители стареют и отстают в росте
Ohne Hilfe von ihrem ältesten Sohn
Без помощи своего старшего сына
Wir alle sind bloß gefangen in zwei Welten
Мы все просто оказались в ловушке двух миров
Mama, das Paradies liegt unter deinem Fuß
Мама, рай лежит у тебя под ногами.
Doch über meinem Kopf seh' ich nichts als die Hölle
Но над моей головой я не вижу ничего, кроме ада.
Darum muss ich wählen zwischen Ehre oder Ruhm
Вот почему я должен выбирать между честью или славой
A réussite, mais à quel prix?
A réussite, mais à quel prix?
Faut-il trahir, pactiser avec le diable pour réussir?
Нужно ли предавать, идти на сделку с дьяволом, чтобы добиться успеха?
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
Несчастье одних делает счастливыми других
L'ambiance est réversible, attends-toi au pire
Настроение обратимо, ожидай худшего
Ehre oder Ruhm
Эре-Одер-рум
L'honneur ou la gloire
Честь или слава
La réussite, mais à quel prix?
Успех, но какой ценой?
Ehre oder Ruhm
Эре-Одер-рум
L'honneur ou la gloire
Честь или слава
Gloire, l'honneur ou la gloire
Слава, честь или слава
Arm an Geld, dafür reich an Prinzipien
Беден деньгами, зато богат принципами
Dein Gold wiegt so wie eine Tonne
Твое золото весит как тонна
Doch Stolz im Herzen kannst du nicht wiegen
Но гордость в твоем сердце не может поколебать тебя.
Dadash, glaub mir, dieses Leben
Дадаш, поверь мне, эта жизнь
Ist für jeden wie ein Teufelskreis
Это похоже на порочный круг для всех
Darum bin ich viel lieber heut allein
Вот почему я бы предпочел сегодня побыть один
Kann kein Heuchler sein, der bei Leuten schleimt
Не может быть лицемером, который льстит людям
Denn ein Freund von jedem ist der Freund von keinem
Потому что друг каждого-друг никому
Mach' die Musik, auch wenn niemand dran glaubt
Включай музыку, даже если никто в это не верит
Denn was Gott für uns schreibt, radiert niemand hier aus
Потому что то, что Бог пишет для нас, здесь никто не стирает
Sie könn' alle Blumen der Erde verbrennen
Ты можешь сжечь все цветы на земле.
Aber den Frühling hält niemand je auf
Но весну никто никогда не останавливает.
Manche machen alles nur für den Erfolg
Некоторые делают все только для успеха
Doch merken dann am Ende das ist es nicht wert
Но в конце концов осознайте, что это того не стоит
Denn Erfolg ist wie Salzwasser aus dem Meer
Потому что успех подобен морской соленой воде
Mit jedem Schluck hast du Durst nach mehr
С каждым глотком ты жаждешь большего
Manche verlieren ihre Identität
Некоторые теряют свою идентичность
Verkaufen Familie für bisschen Fame
Продавать семью за немного славы
Denn es ist viel leichter, die Scheine zu zählen
Потому что намного легче считать купюры
Als voller Stolz in den Spiegel zu sehen
Чем с гордостью смотреть в зеркало
Wir alle sind Seelen gefangen in zwei Welten
Мы все души, заключенные в двух мирах,
Mama, das Paradies liegt unter deinem Fuß
Мама, рай лежит у тебя под ногами.
Doch über meinem Kopf seh' ich nichts als die Hölle
Doch über meinem Kopf seh ' ich nichts als die Hölle
Darum muss ich wählen zwischen Ehre oder Ruhm
Darum muss ich wählen zwischen Ehre oder Ruhm
A réussite, mais à quel prix?
Удалось, но какой ценой?
Faut-il trahir, pactiser avec le diable pour réussir?
Нужно ли предавать, идти на сделку с дьяволом, чтобы добиться успеха?
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
Несчастье одних делает счастливыми других
L'ambiance est réversible, attends-toi au pire
Настроение обратимо, ожидай худшего
Ehre oder Ruhm
Эре-Одер-рум
L'honneur ou la gloire
Почетный кавалер Ордена Славы
La réussite, mais à quel prix?
La réussite, кукуруза à quel prix?
Ehre oder Ruhm
Честь или слава
L'honneur ou la gloire
Почетный кавалер Ордена Славы
Gloire, l'honneur ou la gloire
Gloire, почетный гражданин нашей страны
Sie verkaufen das Jenseits, für das Diesseits
Они продают будущую жизнь за этот мир.
Aber stehen wir vor Gott, besitzen wir nur all die Taten unserer Lebzeit
Но, стоя перед Богом, мы обладаем только всеми делами нашей жизни
All die Lügen verlieren ihre Kraft
Вся ложь теряет свою силу,
All die Schätze verlieren ihren Wert
Все сокровища теряют свою ценность.
Die Masse aus Hass, hinter der sie sich immer versteckt haben
Масса ненависти, за которой они всегда прятались
Schützt sie nicht vor unserm Herrn
Разве Господь наш не защитит их от
Keiner kauft sich frei aus seiner Schuld
Никто не покупает себя свободным от своей вины
Kein Anwalt, der Zeugen besticht
Нет адвоката, который подкупает свидетелей
Auch die korrupten Politiker-Bullen
Даже коррумпированные политики-полицейские
Sind nicht verschont vor diesem Gericht
Не пощадили перед этим судом
Rechtfertigen müssen wir uns alle
Мы все должны оправдываться
Für die Dinge, die wir heute tun
За то, что мы делаем сегодня
Sag mir, wofür du dich entscheidest
Sag mir, wofür du dich entscheidest
Ehre oder Ruhm?
Эре Одер рум?
La réussite, mais à quel prix?
Успех, но какой ценой?
Faut-il trahir, pactiser avec le diable pour réussir?
Нужно ли предавать, идти на сделку с дьяволом, чтобы добиться успеха?
Le malheur des uns fait le bonheur des autres
Несчастье одних делает счастливыми других
L'ambiance est réversible, attends-toi au pire
Настроение обратимо, ожидай худшего
L'honneur ou la gloire
Честь или слава
La réussite, mais à quel prix?
Успех, но какой ценой?
L'honneur ou la gloire
Честь или слава
Gloire, l'honneur ou la gloire
Слава, честь или слава





Writer(s): Ariya Rahimianpour, Mousa Amouei, William Emelie


Attention! Feel free to leave feedback.