Lyrics and translation Animus - Ghettosymphonie
Neonlichter
aus
den
Gassen
meiner
City
Неоновые
огни
на
улицах
моего
города
Jungs
sterben
hier
für
eine
Farbe
Парни
умирают
здесь
из-за
цвета
Mütter
verlier'n
ihre
Babys,
mit
14
schon
an
diese
Straßen
Матери
теряют
своих
детей,
когда
им
уже
14,
на
этих
улицах
Zeit
wird
gemessen
an
Ertrag
Время
измеряется
доходностью
Denn
dein
Wert
wird
gemessen
am
Lohn
Потому
что
твоя
ценность
измеряется
наградой
Deine
Schuld
wird
gemessen
an
'nem
Sarg
Твоя
вина
измеряется
до
гроба.
Denn
dein
Hak
wird
gemessen
am
Tod
Потому
что
твой
гак
будет
измеряться
смертью.
Diese
Geldnot
treibt
ein'n
an
Эта
нехватка
денег
приводит
к
Steine
zerstampft,
wechseln
heimlich
den
Mann
Разбивая
камни,
тайно
меняю
мужа.
Schon
wieder
fällt
'ne
Leiche
hier
einfach
vom
Damm
Здесь
снова
труп
просто
падает
с
плотины
Blutrache,
wo
ich
lebe,
zeigt
sich
keiner
hier
an
Кровная
месть,
там,
где
я
живу,
здесь
никто
не
показывается.
Väter
beißen
weinend
auf
die
Hand
Отцы
кусают
руки
в
слезах
Vertrauen
ihrem
Sohn
dann
leise
etwas
an
Затем
спокойно
доверьте
что-нибудь
своему
сыну
Dieser
macht
mit
dir
dann
einfach
eine
Ghettodiät
Тогда
он
просто
сядет
с
тобой
на
гетто-диету
Eine
Kugel
erleichtert
dich
um
21
Gramm,
Pussy
Пуля
делает
тебя
легче
на
21
грамм,
киска
Sag
mir,
kannst
du
hör'n,
wie
die
Welle
schellt?
Скажи
мне,
ты
слышишь,
как
шумит
волна?
Keiner
da,
wenn
der
Brüder
in
der
Zelle
fällt
Там
никого
нет,
когда
брат
падает
в
камере
Du
machst
andre
hier
süchtig
nach
Drogen
Здесь
ты
заставляешь
Андре
пристраститься
к
наркотикам
Im
gleichen
Moment
wirst
du
süchtig
nach
schnellem
Geld
В
тот
же
момент
ты
становишься
зависимым
от
быстрых
денег
Drück
den
Teufel
in
die
Venen
Впихни
дьявола
в
свои
вены,
Die
kürzeste
Verbindung
zwischen
Reichen
und
Armen
Кратчайшая
связь
между
богатыми
и
бедными
Ist
'ne
einfache
Nadel
Это
простая
игла
Egal,
ob
Penthousesuite
oder
bleich
auf
der
Straße
Будь
то
пентхаус
или
отбеливатель
на
улице
Wir
sorgen
hier
selber
für
uns
und
das
Gleichgewicht
Мы
сами
заботимся
о
себе
и
о
равновесии
здесь
Tauschen
Gerechtigkeit
ein
Обмениваться
справедливостью
Gegen
Zeit
und
'ner
einfachen
Schweigepflicht
Против
времени
и
простого
обязательства
хранить
молчание
Du
pisst
deine
Tränen
ins
Klo
und
spülst
ab
Ты
смываешь
слезы
в
унитаз
и
смываешь
Denn
hier
draußen,
da
weint
man
nicht
Потому
что
здесь,
снаружи,
ты
не
плачешь
Oder
endet
mit
einem
Stich
Или
заканчивается
уколом
Auf
dem
Leichentisch
als
ein
Bleichgesicht
На
столе
в
морге,
как
бледное
лицо
Hörst
du
nicht
die
Geige
der
Straße?
Разве
ты
не
слышишь
уличную
скрипку?
Sie
führt
dich
in
die
Hölle,
nicht
ins
Paradies
Она
ведет
тебя
в
ад,
а
не
в
рай
Der
Schaitan
ist
hier
wie
ein
Dirigent
Шайтан
здесь
как
проводник
Er
zwingt
dich,
ohne
dass
du's
merkst,
mitzuspiel'n
Он
заставляет
тебя
подыгрывать,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь.
Hörst
du
nicht
die
Flöte
der
Gosse?
Разве
ты
не
слышишь
флейту
сточной
канавы?
Das
Orchester
weiß
wie
Kokain
Оркестр
белый,
как
кокаин
Nutten
betteln
lila
Scheine
Проститутки
выпрашивают
фиолетовые
купюры
Das
Leben
spielt
dir
eine
Ghettosymphonie
Жизнь
играет
с
тобой
в
симфонию
гетто
Hörst
du
nicht
die
Geige
der
Straße?
Разве
ты
не
слышишь
уличную
скрипку?
Sie
führt
dich
in
die
Hölle,
nicht
ins
Paradies
Она
ведет
тебя
в
ад,
а
не
в
рай
Der
Schaitan
ist
hier
wie
ein
Dirigent
Шайтан
здесь
как
проводник
Er
zwingt
dich,
ohne
dass
du's
merkst,
mitzuspiel'n
Он
заставляет
тебя
подыгрывать,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь.
Hörst
du
nicht
die
Flöte
der
Gosse?
Разве
ты
не
слышишь
флейту
сточной
канавы?
Das
Orchester
weiß
wie
Kokain
Оркестр
белый,
как
кокаин
Nutten
betteln
lila
Scheine
Проститутки
выпрашивают
фиолетовые
купюры
Das
Leben
spielt
dir
eine
Ghettosymphonie
Жизнь
играет
с
тобой
в
симфонию
гетто
Wärmestrahler
aus
den
Zelten
meiner
Brüder
Тепловые
излучатели
из
палаток
моих
братьев
Belüftung
regeln
über
Rohre
Правила
вентиляции
над
трубами
Handschuhe
und
Vakuummaschine
Перчатки
и
вакуумная
машина
Doktor
Haze,
bitte
in
den
OP,
heh
Доктор
Хейз,
пожалуйста,
в
операционную,
хех
Fick
die
Anklageschrift
К
черту
обвинительное
заключение
Damit
ihn
der
Amca
nicht
kriegt
Чтобы
Амка
не
получил
его
Behandelt
Hamza
sein
Ganja
wie
Quantenphysik
Относится
ли
Хамза
к
своей
Гяндже
как
к
квантовой
физике
Denn
hier
wird
anders
getickt,
Pussy
Потому
что
здесь
все
по-другому,
киска
Bunker'
in
Studenten-WGs
Бункер'
в
студенческих
общежитиях
Geheimfach
im
Golf
für
vier
Pakete
Haze
Потайное
отделение
в
заливе
для
четырех
упаковок
Haze
Schließ
die
Türen
alle
besser
ab,
wenn
du
gehst
Всем
лучше
запереть
двери,
когда
ты
уйдешь
Denn
Hyänen
zíehen
die
sogar
dein
Plaque
von
den
Zähnen
Потому
что
гиены
даже
удаляют
зубной
налет
с
ваших
зубов.
Leben
dreht
sich
nur
darum,
die
Batzen
zu
zähl'n
Жизнь
- это
только
подсчет
ударов.
Das
Knacken
von
Safes
oder
die
Kasse
zu
nehm'n
Взламывать
сейфы
или
брать
кассу
Alles,
was
ich
sich
nicht
verscherbeln
lässt,
lassen
sie
steh'n
Все,
что
я
не
могу
позволить
себе
потерять,
пусть
останется
Der
Schaden
meist
größer
als
der
Kram,
den
sie
stehl'n
Ущерб
обычно
больше,
чем
то,
что
они
крадут.
Ramadan
Mubarak,
sie
fasten
mit
Stolz
Рамадан
Мубарак,
они
постятся
с
гордостью
Magen
ist
leer,
aber
die
Taschen
sind
voll
Желудок
пуст,
но
карманы
полны
Mund
ist
trocken,
doch
der
Bündel
ist
saftig
Во
рту
сухо,
но
пучок
сочный
So
wirst
du
nachts
zu
'nem
Wolf
(hrm)
Вот
как
ты
превращаешься
в
волка
ночью
(hrm)
Nur
die
Wenigsten
haben
Erfolg
Лишь
немногие
добиваются
успеха
Denn
er
kostet
Familie
und
Glaube
Потому
что
он
стоит
семьи
и
веры
Das
Einzige,
was
du
hier
draußen
noch
kostenlos
kriegen
kannst
Единственное,
что
ты
можешь
получить
здесь
бесплатно
Ist
nur
ein
Auge
(ja)
Это
всего
лишь
один
глаз
(да).
Sie
machen
ihr
Ding
und
sie
ficken
den
Staat
Они
делают
свое
дело
и
трахают
государство
Passen
die
Übergabe
an
den
Schichtwechselplan
Адаптировать
сдачу
к
расписанию
смены
Der
Kripo
und
fahr'n
Криминалист
и
водитель
Weil
der
Bruder
kein
Gift
fressen
kann,
richtet
er
dann
Потому
что
брат
не
может
есть
яд,
тогда
он
судит
Schlimme
Dinge
oft
gewissenlos
an
Плохие
вещи
часто
совершаются
неосознанно
Ohne
bisschen
Verstand,
siehst
du?
Без
капли
ума,
понимаешь?
Hörst
du
nicht
die
Geige
der
Straße?
Разве
ты
не
слышишь
уличную
скрипку?
Sie
führt
dich
in
die
Hölle,
nicht
ins
Paradies
Она
ведет
тебя
в
ад,
а
не
в
рай
Der
Schaitan
ist
hier
wie
ein
Dirigent
Шайтан
здесь
как
проводник
Er
zwingt
dich,
ohne
dass
du's
merkst,
mitzuspiel'n
Он
заставляет
тебя
подыгрывать,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь.
Hörst
du
nicht
die
Flöte
der
Gosse?
Разве
ты
не
слышишь
флейту
сточной
канавы?
Das
Orchester
weiß
wie
Kokain
Оркестр
белый,
как
кокаин
Nutten
betteln
lila
Scheine
Проститутки
выпрашивают
фиолетовые
купюры
Das
Leben
spielt
dir
eine
Ghettosymphonie
Жизнь
играет
с
тобой
в
симфонию
гетто
Hörst
du
nicht
die
Geige
der
Straße?
Разве
ты
не
слышишь
уличную
скрипку?
Sie
führt
dich
in
die
Hölle,
nicht
ins
Paradies
Она
ведет
тебя
в
ад,
а
не
в
рай
Der
Schaitan
ist
hier
wie
ein
Dirigent
Шайтан
здесь
как
проводник
Er
zwingt
dich,
ohne
dass
du's
merkst,
mitzuspiel'n
Он
заставляет
тебя
подыгрывать,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь.
Hörst
du
nicht
die
Flöte
der
Gosse?
Разве
ты
не
слышишь
флейту
сточной
канавы?
Das
Orchester
weiß
wie
Kokain
Оркестр
белый,
как
кокаин
Nutten
betteln
lila
Scheine
Проститутки
выпрашивают
фиолетовые
купюры
Das
Leben
spielt
dir
eine
Ghettosymphonie
Жизнь
играет
с
тобой
в
симфонию
гетто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mousa Animus, Gorex
Attention! Feel free to leave feedback.