Lyrics and translation Animus - Exil
Schau'
ich
in
den
Spiegel
(schau'
ich
in
den
Spiegel),
seh'
ich
einen
fremden
Mann
Я
смотрю
в
зеркало
(я
смотрю
в
зеркало),
я
вижу
незнакомого
мужчину
Spür'
keine
Liebe
(spür'
keine
Liebe),
solange
ich
denken
kann
Почувствуйте
'нет
любви
(почувствуйте'
нет
любви),
пока
я
могу
думать
Lauf'
ohne
Freunde
(lauf'
ohne
Freunde),
trau'
keiner
Seele
(trau'
keiner
Seele)
Беги'
без
друзей
(Беги
'без
друзей),
не
доверяй'
ни
одной
душе
(не
доверяй
ни
одной
душе)
Schlaf'
ohne
Träume
(schlaf'
ohne
Träume),
Trauer
ohne
Tränen
Сон'
без
снов
(сон'
без
снов),
горе
без
слез
Trag'
den
kugelsicheren
Bart,
verstecke
so
mein
Gesicht
Наденьте
пуленепробиваемую
бороду,
так
спрячьте
мое
лицо
Zieh'
den
Hoodie
über
den
Kopf,
hoff',
die
Jungs
erkennen
mich
nicht
Надень
балахон
на
голову,
Хофф,
ребята
меня
не
узнают
Ich
leb'
als
Geist
im
Körper
eines
toten
Kerls,
schreib'
die
Wörter
in
ein
rotes
Meer
Я
живу
'как
дух
в
теле
мертвого
парня,
пишу'
слова
в
Красное
море
Doch
treib'
nie
fort,
denn
das
Floß
ist
schwer
- und
so
sink'
ich,
so
ertrink'
ich
Но
никогда
не
дрейфь,
потому
что
плот
тяжелый
- и
как
я
тону,
так
я
тону
Denn
als
ich
begann,
war
Musik
meine
einzige
Chance
aus
diese
Verderben
Потому
что,
когда
я
начал,
музыка
была
моим
единственным
шансом
из
этой
порчи
In
einer
Gegend,
wo
Jungen
Verbrechen
begehen,
nur
um
Männer
zu
werden
В
районе,
где
мальчики
совершают
преступления
только
для
того,
чтобы
стать
мужчинами
In
einer
Gegend,
wo
Berge
aus
Schulden
bestehen
- es
gibt
nichts
zu
erben
В
районе,
где
горы
состоят
из
долгов
- нечего
наследовать
Die
Sehnsucht
nach
Gott
ist
so
groß,
denn
man
hat
hier
mehr
Angst
vor
dem
Leben
als
davor,
zu
sterben
Тоска
по
Богу
так
велика,
потому
что
здесь
больше
боятся
жизни,
чем
смерти
Musik
war
wie
ein
Ventil,
aber
auf
den
zweiten
Blick
Музыка
была
похожа
на
клапан,
но
на
второй
взгляд
Wurde
das
Seil,
das
mich
aus
dem
Dreck
ziehen
sollte,
zu
meinem
Strick
Веревка,
которая
должна
была
вытащить
меня
из
грязи,
стала
моим
вязанием
Bricht
dein
Genick,
alles,
woran
du
geglaubt
hast,
zerfällt
Ломает
вашу
шею,
все,
во
что
вы
верили,
распадается
Bis
du
erkennst:
alles,
was
wirklich
wertvoll
ist,
kann
man
nicht
kaufen
mit
all
ihrem
Geld
Пока
вы
не
поймете:
все,
что
действительно
ценно,
вы
не
можете
купить
со
всеми
своими
деньгами
Guck,
ich
hab'
lang
genug
gelitten,
lang
genug
versucht
Смотри,
я
страдал
достаточно
долго,
пытался
достаточно
долго
Dass
die
anderen
mich
lieben,
doch
mir
scheint,
ich
bin
zu
verflucht
Что
другие
любят
меня,
но
мне
кажется,
что
я
слишком
проклят
Jede
Hand,
die
ich
hinaufzog,
zog
mich
jedes
Mal
tief
Каждая
рука,
которую
я
поднимал,
каждый
раз
тянула
меня
глубоко
In
den
Abgrund,
so
bleib'
ich
lieber
ganz
allein
im
Exil
В
бездну,
так
что
я
предпочитаю
остаться
в
изгнании
в
полном
одиночестве
Im
Exil!
Im
Exil!
В
Изгнании!
В
Изгнании!
Fernab
von
jedem,
der
mich
sieht
Вдали
от
всех,
кто
видит
меня
Ganz
allein
im
Exil!
Im
Exil!
В
полном
одиночестве
в
изгнании!
В
Изгнании!
Nur
ich
allein
mit
meiner
Musik
Только
я
один
со
своей
музыкой
Eh,
im
Exil!
Эх,
в
изгнании!
Die
Sonne
sieht
mich
nicht
bei
Tag,
der
Mond
sieht
mich
nicht
bei
Nacht
Солнце
не
видит
меня
днем,
Луна
не
видит
меня
ночью
Der
Zorn
machte
mich
nicht
stark,
die
Liebe
machte
mich
nicht
schwach
Гнев
не
сделал
меня
сильным,
любовь
не
сделала
меня
слабым
Habe
alles
nur
noch
verschlimmert
jedes
Mal,
wenn
ich
dachte,
dass
ich's
richtig
mach'
Все
только
ухудшалось
каждый
раз,
когда
я
думал,
что
делаю
это
правильно'
Aber
kam
immer
wieder
nur
noch
stärker
zurück,
wenn
sie
dachten,
dass
ich's
nicht
schaff'
Но
снова
и
снова
возвращался
только
сильнее,
когда
они
думали,
что
я
не
справлюсь'
Machte
Probleme
der
anderen
zu
meinen
eigenen
für
meine
Brüder
Сделал
чужие
проблемы
своими
для
моих
братьев
Beschmutzte
mein'
sauberen
Namen
mit
ewigem
Dreck
dieser
unreinen
Lügner
Запятнал
мое
' чистое
имя
вечной
грязью
этих
нечистых
лжецов
Keine
Seife
der
Welt
macht
mein
schlechtes
Gewissen
so
rein
wie
es
früher
war
Ни
одно
мыло
в
мире
не
делает
мою
нечистую
совесть
такой
чистой,
как
это
было
раньше
Bis
ich
nicht
eigenhändig
ihre
Angst
und
ihr
Blut
an
mein'
Fäusten
gespürt
hab'
Пока
я
сам
не
почувствовал
ее
страх
и
ее
кровь
на
моих
'кулаках'
Herz
aus
Stein,
um
mich
rum
ist
alles
gläsern
Сердце
из
камня,
вокруг
меня
ром
все
очки
Viele
sind
lang
schon
tot,
aber
sterben
erst
Jahre
später
Многие
давно
уже
мертвы,
но
умирают
только
спустя
годы
Ihr
Leben
ist
'ne
Bitch,
die
dich
während
ihrer
Periode
fickt,
aber
sagt,
sie
ist
Jungfrau
Ее
жизнь-это
сука,
которая
трахает
вас
во
время
своего
периода,
но
говорит,
что
она
девственница
Und
hast
du
einmal
nicht
deine
Deckung
vorm
Gesicht,
kann
es
sein,
dass
'ne
Priese
dich
umhaut
И
если
у
вас
нет
своего
покрытия
перед
лицом,
это
может
быть,
что
жрица
убьет
вас
Musik
war
wie
ein
Ventil,
fern
vom
Schein
und
dem
Klunker
Музыка
была
как
клапан,
вдали
от
свечения
и
Клункера
Diese
Welt
macht
Angst
je
mehr
ich
von
ihr
seh',
darum
schreib'
ich
allein
in
mei'm
Bunker
Этот
мир
пугает
тем
больше,
чем
больше
я
его
вижу,
поэтому
я
пишу
один
в
бункере
Мэй
Blute
die
Wörter
heraus,
die
Tropfen,
sie
fallen
hinunter
Кровь
слова,
капли,
они
падают
вниз
Für
den,
der
es
schreibt,
sind
es
Wunden,
für
den,
der
es
hört,
sind
es
Wunder
Для
того,
кто
пишет
это,
это
раны,
для
того,
кто
слышит
это,
это
чудеса
Guck,
ich
hab'
lang
genug
gelitten,
lang
genug
versucht
Смотри,
я
страдал
достаточно
долго,
пытался
достаточно
долго
Dass
die
anderen
mich
lieben,
doch
mir
scheint,
ich
bin
zu
verflucht
Что
другие
любят
меня,
но
мне
кажется,
что
я
слишком
проклят
Jede
Hand,
die
ich
hinaufzog,
zog
mich
jedes
Mal
tief
Каждая
рука,
которую
я
поднимал,
каждый
раз
тянула
меня
глубоко
In
den
Abgrund,
so
bleib'
ich
lieber
ganz
allein
im
Exil
В
бездну,
так
что
я
предпочитаю
остаться
в
изгнании
в
полном
одиночестве
Im
Exil!
Im
Exil!
В
Изгнании!
В
Изгнании!
Fernab
von
jedem,
der
mich
sieht
Вдали
от
всех,
кто
видит
меня
Ganz
allein
im
Exil!
Im
Exil!
В
полном
одиночестве
в
изгнании!
В
Изгнании!
Nur
ich
allein
mit
meiner
Musik
Только
я
один
со
своей
музыкой
Eh,
im
Exil!
Эх,
в
изгнании!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Animus, Press Play
Attention! Feel free to leave feedback.