Lyrics and translation Animus - Gigant
Wir
alle
besitzen
zwei
Leben,
das
zweite
fängt
an,
wenn
du
merkst
У
всех
нас
есть
две
жизни,
вторая
начинается,
когда
вы
понимаете
Dass
du
in
Wahrheit
nur
eines
besitzt
und
anfängst,
dich
gegen
die
Heuchler
zu
wehren
Что,
по
правде
говоря,
ты
владеешь
только
одним
и
начинаешь
бороться
с
лицемерами
Am
Anfang
wollt'
ich
bloß
niemanden
kränken,
dachte,
Respekt
wäre
der
Kodex
der
Straße
В
начале
я
просто
не
хочу
никого
обижать,
думал,
что
уважение
- это
кодекс
улицы
Doch
kommst
du
zu
ihnen
mit
erhobenen
Händen,
lacht
man
dich
aus
mit
'ner
erhobenen
Nase
Но
если
ты
придешь
к
ним
с
поднятыми
руками,
тебя
засмеют
с
поднятым
носом
Habe
an
das
Gute
geglaubt
und
meinem
Bruder
vertraut,
er
ist
im
Recht,
egal,
was
sie
sagen
Верил
в
добро
и
доверял
моему
брату,
он
в
праве,
независимо
от
того,
что
они
говорят
Doch
man
hat
mich
wie
ein'
Judas
verkauft
für
etwas
Ruhm
und
Applaus,
das
Herz
zerfetzt
mit
ei'm
Schlag
Но
меня
продали,
как
Иуду,
за
какую-то
славу
и
аплодисменты,
сердце
разрывается
с
Ei'M
ударом
Heute
zahl'
ich
den
Preis
für
diesen
Tanz
mit
dem
Teufel,
ihre
enttäuschte
Blicke
peitschen
mich
aus
Сегодня
я
плачу
цену
за
этот
танец
с
дьяволом,
их
разочарованные
взгляды
хлещут
меня
Der
einzige
Weg,
sich
diesen
Dreck
abzuwaschen,
ist,
meine
Hände
im
Blut
dieser
Verräter
zu
tauchen
Единственный
способ
смыть
с
себя
эту
грязь-окунуть
руки
в
кровь
этих
предателей
Das
Leben
nimmt
dir
alles,
was
du
hast,
und
hat
kein
Mitleid,
als
Dankeschön
spucken
sie
dir
noch
in
dein
Gesicht
rein
Жизнь
отнимает
у
вас
все,
что
у
вас
есть,
и
не
имеет
жалости,
в
благодарность
они
все
еще
плюют
вам
в
лицо
Darum
beiß'
ich
die
Zähne
nicht
zusammen,
sondern
ins
Fleisch,
setze
meinen
Grips
gemischt
mit
dem
Stift
ein,
zerbrech'
dein
Genick
gleich
Поэтому
я
не
кусаю
зубы,
а
впиваюсь
в
плоть,
вставляю
свою
ручку,
смешанную
с
ручкой,
ломаю
шею
Was
hat
die
Seele
für
einen
Wert,
wenn
du
reden
willst,
doch
sie
kommen
entgegen
mit
einem
Schwert?
- Что
за
ценность
для
души,
если
ты
хочешь
говорить,
но
ты
идешь
навстречу
с
мечом?
Darum
gehe
ich
durch
das
Heer
und
zerlege
sie
mit
dem
Herz,
bis
sie
merken,
dass
ein
Gebet
mehr
bringt
als
eine
Gewehr
Поэтому
я
иду
по
воинству
и
разбиваю
их
сердцем,
пока
они
не
поймут,
что
молитва
приносит
больше,
чем
винтовка
Denn
ich
kenn'
keine
Tränen,
keine
Schwäche,
in
mir
drin
verbrennt
die
Seele
in
Ketten
Ибо
я
не
знаю
ни
слез,
ни
слабости,
внутри
меня
душа
горит
в
цепях
Würde
die
Menschheit
verstehen,
wovon
ich
spreche,
würde
die
Welt
weinen,
sehen
sie
mich
lächeln
Если
бы
человечество
поняло,
о
чем
я
говорю,
мир
плакал
бы,
видя,
как
я
улыбаюсь
Denn
ein
Gigant
wächst
an
sein'
Niederlagen
und
wird
diese
Plagen,
die
ihn
verraten,
per
Riesenspaten
tief
vergraben,
viele
Narben
Потому
что
гигант
растет
на
его
' поражениях
и
будет
глубоко
зарывать
эти
чумы,
которые
предают
его,
гигантской
лопатой,
много
шрамов
Die
ich
trage,
spiegeln
harte
miserable
Krisentage
Richtung
Zielgeraden
wider,
die
mir
immer
wieder
sagen
Которые
я
ношу,
тяжелые
жалкие
кризисные
дни
отражают
целевые
прямые,
которые
говорят
мне
снова
и
снова
"Weiß
jemand,
wer
Antäus
war?"
"Кто-нибудь
знает,
кем
был
Антей?"
"Klar,
er
war
ein
gigantischer
Ringer
der
griechischen
Mythologie.
Er
war
unschlagbar,
denn
jedes
Mal,
wenn
ihn
jemand
niederrang,
wurde
er
dadurch
noch
stärker."
"Ясно,
что
он
был
гигантским
борцом
греческой
мифологии.
Он
был
непобедим,
потому
что
каждый
раз,
когда
кто-то
низвергал
его,
он
становился
от
этого
еще
сильнее."
"Das
ist
richtig!
Es
machte
ihn
stärker!
Niederlagen
machten
ihn
stärker!"
"Это
правильно!
Это
сделало
его
сильнее!
Поражения
сделали
его
сильнее!"
Träume
zerfallen
zu
Asche,
doch
unter
riesigem
Druck
Мечты
рассыпаются
в
прах,
но
под
огромным
давлением
Wird
die
Asche
zu
'nem
Diamant,
so
wurd'
ich
zum
Если
пепел
становится
алмазом,
то
я
стал
Der
Phoenix
wird
zu
'nem
Apache,
Vergebung
wird
zu
einer
Rache
Феникс
становится
Апачом,
прощение
становится
местью
Im
Benzinregen
machte
mich
ein
Funke
Hoffnung
zum
В
бензиновом
дожде
искра
надежды
заставила
меня
Niederlagen
sind
da,
um
zu
wachsen,
sie
alle
werden
zu
Erde
Поражения
здесь,
чтобы
расти,
все
они
становятся
землей
Unter
deinem
Fuß
auf
der
Siegerstraße
und
du
wirst
zum
Под
твоей
ногой
на
улице
победителя,
и
ты
становишься
Zweifel
verschwinden
im
Nichts,
deine
Kraft
wächst
unendlich
Сомнения
исчезают
в
небытии,
ваша
сила
растет
бесконечно
Verluste
werden
zum
Sieg
und
dein
Schicksal
als
Потери
становятся
победой,
и
ваша
судьба
как
Denn
ich
war
zu
blind,
um
zu
sehen:
sie
sind
zu
taub,
um
zu
hören
Ибо
я
был
слишком
слеп,
чтобы
видеть:
они
слишком
глухи,
чтобы
слышать
Wie
ein
stummer
Schrei
so
klingt,
der
deine
Zweifel
zerstört
Как
звучит
немой
крик,
который
разрушает
ваши
сомнения
Wollte
niemanden
dissen
und
hatte
mehr
als
nur
Liebe,
machte
Songs,
die
andere
für
sich
selber
schreiben
Не
хотел
никого
диссенировать
и
имел
больше,
чем
просто
любовь,
делал
песни,
которые
другие
пишут
для
себя
Alle
rieten
mir
davon
ab,
die
CD
zu
releasen,
doch
ich
hab'
meine
Seele
mit
dieser
Welt
geteilt
Все
советовали
мне
выпустить
компакт-диск,
но
я
поделился
своей
душой
с
этим
миром
Und
was
war
der
Dank?
Sie
sahen
ein'
Schrank,
geschwächt
und
auch
krank,
doch
sie
machten
noch
Scherze
И
в
чем
была
благодарность?
Они
видели
' шкаф,
ослабленный
и
даже
больной,
но
они
все
еще
шутили
So
merkt'
ich
erst
dann:
zeigst
du
dich
als
Mann
in
dei'm
schwächsten
Moment,
wirst
du
dadurch
der
Stärkste
Только
тогда
я
понимаю:
если
ты
покажешь
себя
мужчиной
в
самый
слабый
момент,
ты
станешь
самым
сильным
Das
heißt,
Vergebung
ist
der
Duft
einer
Rose
an
dem
Stiefel,
der
sie
im
Vorbeigehen
zertritt
То
есть
прощение-это
аромат
розы
на
сапоге,
который
разбивает
ее
мимоходом
Aber
meine
Vergeltung
ist
wie
eine
Patrone
im
Lauf
der
Zeit
und
zielt
auf
dein
Gesicht
Но
мое
Возмездие,
как
патрон
в
стволе
времени,
нацелено
на
ваше
лицо
Drücke
ab
und
kille
jeden
dieser
ehrenlosen
Penner,
die
versuchen,
mich
zu
stoppen,
aber
das
ist
meine
Rache
Нажмите
и
убейте
каждого
из
этих
честных
бомжей,
которые
пытаются
остановить
меня,
но
это
моя
месть
Diese
Taube
wollte
Frieden,
aber
wurde
durch
die
Ratten
mit
der
Zeit
dann
immer
mehr
zu
einem
riesigen
Apache
Этот
голубь
хотел
мира,
но
со
временем
крысы
все
больше
и
больше
превращались
в
гигантского
Апача
So
erhebt
sich
dann
der
Phoenix
dann
erneut
aus
der
Asche,
ein
weiterer
Teil
in
dir
stirbt
voller
Elend
Так
Феникс
снова
восстает
из
пепла,
другая
часть
в
тебе
умирает
от
страданий
Damit
der
Rest
von
dir
wiedergeboren
wird
als
eine
verbesserte
Form
deines
Wesens
Чтобы
остальная
часть
вас
возродилась
как
улучшенная
форма
вашего
существа
Kenn'
keine
Flucht,
kenn'
keine
Angst,
schärfte
die
Zunge,
nahm
den
letzten
Verstand
Не
знаю
побега,
не
знаю
страха,
заострил
язык,
взял
последний
разум
Die
Knochen
gebrochen,
doch
wuchsen
fester
zusammen,
der
Frieden
beendet,
es
geht
jetzt
in
den
Kampf
Кости
сломаны,
но
выросли
крепче,
мир
закончился,
теперь
он
идет
в
бой
Denn
ein
Gigant
wächst
an
sein'
Niederlagen
und
wird
diese
Plagen,
die
ihn
verraten,
per
Riesenspaten
tief
vergraben,
viele
Narben
Потому
что
гигант
растет
на
его
' поражениях
и
будет
глубоко
зарывать
эти
чумы,
которые
предают
его,
гигантской
лопатой,
много
шрамов
Die
ich
trage,
spiegeln
harte
miserable
Krisentage
Richtung
Zielgeraden
wider,
die
mir
immer
wieder
sagen
Которые
я
ношу,
тяжелые
жалкие
кризисные
дни
отражают
целевые
прямые,
которые
говорят
мне
снова
и
снова
"Ich
weiß,
was
man
über
mich
sagt
und
dem
stimme
ich
zu.
Aber
nur
teilweise.
In
Wahrheit
verletze
ich
nicht
gern
Menschen.
Wenn
ich
es
tue,
dann
nicht
mit
Absicht.
Es
passiert
[jetzt?]
einfach
so.
Ich
ertrage
es
nicht,
wenn
man
seine
Hand
an
etwas
auslässt,
was
heilig
ist.
Für
mich
sind
Familie
und
Freunde
heilig!"
"Я
знаю,
что
говорят
обо
мне,
и
я
согласен
с
этим.
Но
только
частично.
По
правде
говоря,
я
не
люблю
травмировать
людей.
Если
и
делаю,
то
не
нарочно.
Это
происходит
[сейчас?]
так.
Я
не
терплю,
когда
вы
опускаете
руку
на
то,
что
свято.
Для
меня
семья
и
друзья
священны!"
Träume
zerfallen
zu
Asche,
doch
unter
riesigem
Druck
Мечты
рассыпаются
в
прах,
но
под
огромным
давлением
Wird
die
Asche
zu
'nem
Diamant,
so
wurd'
ich
zum
Если
пепел
становится
алмазом,
то
я
стал
Der
Phoenix
wird
zu
'nem
Apache,
Vergebung
wird
zu
einer
Rache
Феникс
становится
Апачом,
прощение
становится
местью
Im
Benzinregen
machte
mich
ein
Funke
Hoffnung
zum
В
бензиновом
дожде
искра
надежды
заставила
меня
Niederlagen
sind
da,
um
zu
wachsen,
sie
alle
werden
zu
Erde
Поражения
здесь,
чтобы
расти,
все
они
становятся
землей
Unter
deinem
Fuß
auf
der
Siegerstraße
und
du
wirst
zum
Под
твоей
ногой
на
улице
победителя,
и
ты
становишься
Zweifel
verschwinden
im
Nichts,
deine
Kraft
wächst
unendlich
Сомнения
исчезают
в
небытии,
ваша
сила
растет
бесконечно
Verluste
werden
zum
Sieg
und
dein
Schicksal
als
Потери
становятся
победой,
и
ваша
судьба
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Animus, Press Play
Attention! Feel free to leave feedback.