Anirudh Ravichander feat. Ajesh Ashok - Idhazhin Oram (From "3") (The Innocence of Love) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anirudh Ravichander feat. Ajesh Ashok - Idhazhin Oram (From "3") (The Innocence of Love)




Idhazhin Oram (From "3") (The Innocence of Love)
Идхажин Орам (Из фильма "3") (Невинность любви)
Idhazhin oru oram sirithaai anbae
В этот момент ты нежно улыбнулась, любовь моя,
Nijamaai idhu podhum sirippaai anbae
По-настоящему, лишь это заставило меня улыбнуться, любовь моя.
En naadiyai silirka vaiththaai
Ты заставила мои вены трепетать,
En iravellaam velicham thandhaai
Ты принесла свет во все мои ночи,
En aan garvam marandhindru un munnae paniya vaiththaai
Я забыл всю свою мужскую гордость и склонился перед тобой.
Sollu nee, "I love you"
Скажи, ты любишь меня,
Nee dhaan en kurinji poo
Ты мой цветок куринджи,
En kaadhal endrum true
Моя любовь всегда настоящая,
Will make sure you'll never feel
Я позабочусь, чтобы ты никогда не чувствовала...
Oh ellaam marandhu un pinnae varuvaen
О, забыв всё, я пойду за тобой,
Nee sammadhithaal naan nilavaiyum tharuvaen
Если ты согласишься, я достигну даже луны,
Un nizhal tharai padum dhooram nadandhaen
Я прошёл расстояние, на которое падает твоя тень,
Andha nodiyai dhaan kavidhaiyaai varaindhaen
И ту боль я превратил в поэзию.
Oh pennae, en kannae, sendhaenae vaa munnae
О, любимая, свет очей моих, иди ко мне,
En uyirukkul peyarai vaiththaai
Ты дала имя моей душе.
En naadiyai silirka vaiththaai
Ты заставила мои вены трепетать,
En iravellaam velicham thandhaai
Ты принесла свет во все мои ночи,
En aan garvam marandhindru un munnae paniya vaiththaai
Я забыл всю свою мужскую гордость и склонился перед тобой.
Oh pennae, en kannae, sendhaenae vaa munnae
О, любимая, свет очей моих, иди ко мне,
En uyirukkul peyarai vaiththaai
Ты дала имя моей душе.
Oh pennae, en kannae, sendhaenae vaa munnae
О, любимая, свет очей моих, иди ко мне,
En uyirukkul peyarai vaiththaai
Ты дала имя моей душе.
Sollu nee, "I love you"
Скажи, ты любишь меня,
Nee dhaan en kurinji poo
Ты мой цветок куринджи,
En kaadhal endrum true
Моя любовь всегда настоящая,
Will make sure you'll never feel (oh pennae)
Я позабочусь, чтобы ты никогда не чувствовала (о, любимая).
Sollu nee, "I love you"
Скажи, ты любишь меня,
Nee dhaan en kurinji poo (oh pennae)
Ты мой цветок куринджи (о, любимая),
En kaadhal endrum true
Моя любовь всегда настоящая,
Will make sure you'll never feel (oh pennae)
Я позабочусь, чтобы ты никогда не чувствовала (о, любимая).






Attention! Feel free to leave feedback.