Anirudh Ravichander feat. Rajinikanth & Simran - Church Fight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anirudh Ravichander feat. Rajinikanth & Simran - Church Fight




Church Fight
Драка в церкви
Intha vaazhkai oru naadaga medai
Эта жизнь театральная сцена,
Athil nadithidum nadigargal naam
А мы на ней играющие актеры.
Intha vaazhakai oru puthagam enral
Если эта жизнь книга,
Athu kooridum paadam naam
То мы страницы, которые она рассказывает.
Indha vaazhkaiyil kadhaigalo nooru
В этой жизни сто историй,
Antha kathaigalai naan unaku solgiren kelu
Эти истории я тебе расскажу, послушай.
Yeah.yeah.
Да... да...
Hiphop tamizha
Хип-хоп Тамижа
Ah.adhi
Ах... это
Yeah.
Да.
This is for you
Это для тебя
Listen
Слушай
Aval peyar selvi
Ее имя Селви
Karkka ponal kalvi
Если посмотреть - образованная
Pallikoodam pogaiyila
Ходит в школу
Gavanam padipil illa
Но не интересуется учебой
Buthimathi solla yaarumillai
Никто не может ей сказать, что делать
Kaaranam ivaluku thaayum illa
Потому что у нее нет матери
Thanthaiyo bothaiyila
Отец обуза
Parithaabam ival nilamai
Жалкое ее положение
Paasam inri verumai
Привязанность и отчуждение
Paasam kaata thanthaiyuku neram illa
У занятого отца нет на нее времени
Yenna kodumai
Какая беда
Paasam thedi alainthal
Ищет привязанности
Pathumai kidaikala
Но не находит понимания
Athanal bothaiku ival adimai
Поэтому она раба зависимости
Thozhi enra peyarinil silaper
Некоторые под видом друзей
Kaadhalithu paar enru mudivedum palaper
Решают влюбиться в нее
Kaadhalitha oruvanai
Полюбила одного
Avanum nallavan illai
И он оказался нехорошим
Enna seival paavam onru ariyaatha chinna pillai
Что поделать, бедная, ничего не понимающая девочка
Oru naal bothaiyila porvaikula pogaiyila
Однажды, по пути на работу
Avanum anaithukolla
Он тоже уговаривал ее
Ivalum thadukkavilla
И она не отказала
Ithu mattuminri pala pengal udan thodarbu
Это и еще много связей с парнями
Kadaisiyil oru naal ithu avaluku therinthu
В конце концов, однажды она узнала
Senral pirinthu.
Заболела.
Ivanai maranthu.
Забыла его.
Kayavanin pasikku intha kuzhanthai virunthu
Этот ребенок стал жертвой греха обманщика
Vilaivu kaadhal tholvi
Неудачная любовь
Ilavasa inaippaaga HIV
В юном возрасте ВИЧ
Marana padukaiyil vaazhkai therinthathu
Жизнь понятна на смертном одре
Seitha thavarai enni manam ingu varunthuthu
Сожалея о своих ошибках, сердце скорбит
Pathinaaru vayathinile vaazhkai mudiya venduma
Должна ли жизнь закончиться в шестнадцать лет?
Kangalai mudinaal iraivanidam vendinal
Закрыв глаза, прошу у Бога
Iraiva enakoru enakoru varam thaa
Боже, дай мне, дай мне благословение
Azhuthidum chinna pillai naan
Я плачущий ребенок
Unthan kaigalil yenthi kolvaai
Обними меня своими руками
Iraiva enakoru enakoru varam thaa
Боже, дай мне, дай мне благословение
Azhuthidum chinna pillai naan
Я плачущий ребенок
Unthan kaigalil yenthi kolvaai
Обними меня своими руками
Oru naali ethanai uravu
Сколько отношений за день
Oru nodiyil yethanai kanavu
Сколько мечтаний за мгновение
Kaanal neerai karaigirene
Проливаю слезы
Vaazhkayil kashtam varalam
В жизни бывают трудности
Vaazhve kashtam enral
Если жизнь это трудность
Irava naanum enna seiven
Боже, что мне делать
Kaneere kaneere
Слезы, слезы
Kadal pole nanigirathe
Льются как море
Kastangal nastangal
Трудности, потери
Kannukku theriginrathu
Вижу глазами
Ivan peyar saravanan
Его зовут Сараванан
Vayatho ettu
Возраст восемь
Ivan kadhai kettu
Услышав его историю
Kilambitadhu kaneer sottu
Слезы текут ручьем
Sontha thaai thanthai ivanai kai vittadhu
Родные мать и отец бросили его
Natpaale ketadhu
Не дали молока
Kadaisiyil sethadhu
В конце концов, сделали
Thanthai kudikaaran
Отец пьяница
Thaai sariyillai pokku
Мать нехорошая
Siru vayathile intha pinju nenjil nanjai vithaithu
В юном возрасте эта боль поселилась в сердце
Samuthayam othukida thavarana nanbargal
Общество дало плохих друзей
Siru vayathinal bothaiku adimaiyagum siruvargal
Из-за юного возраста дети становятся рабами зависимости
Varumai ivan thiramaiyai katti pottadhu
Бедность сломала его волю
Kalaignan aaga vendum enra kanavai vetti pottadhu
Разбила мечту стать художником
Kai kodukka yaarum illa
Никто не помог
Kaiyil thooka kaasu illai
В руках нет денег
Ayyo paavam enna
Ах, бедняга, что же






Attention! Feel free to leave feedback.