Anis Don Demina feat. Råsa - 1+1 (feat. Råsa) - translation of the lyrics into German

1+1 (feat. Råsa) - Anis Don Demina translation in German




1+1 (feat. Råsa)
1+1 (feat. Råsa)
Låt mig va kvar, vi börjar om
Lass mich bleiben, wir fangen neu an
Ingenting längre spelar roll
Nichts spielt mehr eine Rolle
Vi båda vet hur jävla illa vi gjort oss
Wir beide wissen, wie verdammt weh wir uns getan haben
Varför kan vi ej ta det lugnt?
Warum können wir es nicht ruhig angehen lassen?
Snälla ba stanna en sekund
Bitte bleib nur eine Sekunde
Vill ha din kyss fast att jag vet det gör för ont
Will deinen Kuss, obwohl ich weiß, dass er zu weh tut
Vill ha dina armar omkring mig
Will deine Arme um mich haben
Även om det ba varar en stund
Auch wenn es nur einen Moment dauert
Tänk om vi var de enda av två miljoner, ah
Denk mal, wenn wir die Einzigen von zwei Millionen wären, ah
Men ett plus ett, det verkar vara noll
Aber eins plus eins scheint null zu sein
många gånger som jag tryckt "ring upp"
So oft habe ich 'anrufen' gedrückt
Men lagt innan det gått signal
Aber aufgelegt, bevor ein Signal kam
Innan jag har fått nått svar
Bevor ich eine Antwort bekommen habe
Har inte mod men hopp finns kvar
Habe nicht den Mut, aber die Hoffnung bleibt
Radion spelar Hov1 och jag blir påmind om din existens
Das Radio spielt Hov1 und ich werde an deine Existenz erinnert
Du är den enda bron jag ångrar att jag nånsin bränt
Du bist die einzige Brücke, bei der ich bereue, sie je verbrannt zu haben
De säger, "Tro ödet," det kanske ej var menat
Sie sagen: "Glaub ans Schicksal," vielleicht war es nicht so gedacht
Men det var inte min mening om du fattar vad jag menar
Aber das war nicht meine Absicht, wenn du verstehst, was ich meine
För du var min bästa vän och jag var ditt största fan
Denn du warst meine beste Freundin und ich war dein größter Fan
Du var det bästa som har hänt mig, du var hela min värld
Du warst das Beste, was mir passiert ist, du warst meine ganze Welt
Ibland undrar jag vad som hände, hade vi varit bra vänner
Manchmal frage ich mich, was passiert ist, wären wir gute Freunde gewesen
Om du nu är i min backspegel, åker jag hellre baklänges
Wenn du jetzt in meinem Rückspiegel bist, fahre ich lieber rückwärts
Men inget spelar roll, typ som en skådis utan jobb
Aber nichts spielt eine Rolle, wie ein Schauspieler ohne Job
Känns som jag inte har koll när ett plus ett alltid blir noll
Fühlt sich an, als hätte ich keine Kontrolle, wenn eins plus eins immer null ergibt
Och jag svär, jag fattar noll, vi är samma varje gång
Und ich schwöre, ich verstehe null, wir sind jedes Mal gleich
Vi var perfekta för varandra men katastrof samma gång
Wir waren perfekt füreinander, aber gleichzeitig eine Katastrophe
Låt mig va kvar, vi börjar om
Lass mich bleiben, wir fangen neu an
Ingenting längre spelar roll
Nichts spielt mehr eine Rolle
Vi båda vet hur jävla illa vi gjort oss
Wir beide wissen, wie verdammt weh wir uns getan haben
Varför kan vi ej ta det lugnt?
Warum können wir es nicht ruhig angehen lassen?
Snälla ba stanna en sekund
Bitte bleib nur eine Sekunde
Vill ha din kyss fast att jag vet det gör för ont
Will deinen Kuss, obwohl ich weiß, dass er zu weh tut
Vill ha dina armar omkring mig
Will deine Arme um mich haben
Även om det ba varar en stund
Auch wenn es nur einen Moment dauert
Tänk om vi var de enda av två miljoner, ah
Denk mal, wenn wir die Einzigen von zwei Millionen wären, ah
Men ett plus ett, det verkar vara noll
Aber eins plus eins scheint null zu sein
Mm, ja, ett plus ett, det verkar vara noll
Mm, ja, eins plus eins scheint null zu sein
Var vi inte mer för varandra som vi vore Norlie KKV?
Waren wir nicht mehr füreinander, als wären wir Norlie KKV?
Vill att du ska åka med när jag åker turné
Will, dass du mitkommst, wenn ich auf Tour gehe
För varje låt jag skrivit, varje ton som jag har tagit, ey
Denn bei jedem Lied, das ich geschrieben habe, jedem Ton, den ich getroffen habe, ey
är du alltid den där tanken som har slagit mig
Bist du immer dieser Gedanke, der mir gekommen ist
Men allting är nu tappat och jag var inte bra för dig
Aber alles ist jetzt verloren und ich war nicht gut für dich
Men när jag hör Victor sjunga ut vill jag va med dig
Aber wenn ich Victor singen höre, will ich bei dir sein
Hur kan man hata nån men samtidigt sakna nån?
Wie kann man jemanden hassen, aber gleichzeitig jemanden vermissen?
Och tro man har nån aning men ingen aning om vad man pratar om
Und glauben, man hätte eine Ahnung, aber keine Ahnung haben, wovon man redet
Hur kan man bli förvirrad, och snurrad upp läktaren?
Wie kann man so verwirrt werden und auf die Tribüne geschleudert werden?
Nu sitter jag läktarn själv, saknar dig och längtar hem
Jetzt sitze ich selbst auf der Tribüne, vermisse dich und sehne mich nach Hause
Blir påmind om dig överallt, är jag inte död är jag stark
Werde überall an dich erinnert, wenn ich nicht tot bin, bin ich stark
Tiden läker alla sår, sjunga ut det löser allt
Die Zeit heilt alle Wunden, es rauszusingen löst alles
Låtsas va nån annan nästa gång jag går förbi
Tue so, als wäre ich jemand anderes, wenn ich das nächste Mal vorbeigehe
Om det inte passar nu ses vi i nästa liv
Wenn es jetzt nicht passt, sehen wir uns im nächsten Leben
Låt mig va kvar, vi börjar om
Lass mich bleiben, wir fangen neu an
Ingenting längre spelar roll
Nichts spielt mehr eine Rolle
Vi båda vet hur jävla illa vi gjort oss
Wir beide wissen, wie verdammt weh wir uns getan haben
Varför kan vi ej ta det lugnt?
Warum können wir es nicht ruhig angehen lassen?
Snälla ba stanna en sekund
Bitte bleib nur eine Sekunde
Vill ha din kyss fast att jag vet det gör för ont
Will deinen Kuss, obwohl ich weiß, dass er zu weh tut
Jag vill ha dina armar omkring mig
Ich will deine Arme um mich haben
Även om det ba varar en stund
Auch wenn es nur einen Moment dauert
Tänk om vi var de enda av två miljoner, ah
Denk mal, wenn wir die Einzigen von zwei Millionen wären, ah
Men ett plus ett, det verkar vara noll
Aber eins plus eins scheint null zu sein
Ja, ett plus ett, det verkar vara noll
Ja, eins plus eins scheint null zu sein





Writer(s): Anis Don Demina, Fredrik Lundström, Josefine Myrberg


Attention! Feel free to leave feedback.