Anis Don Demina - Underbarn - translation of the lyrics into German

Underbarn - Anis Don Deminatranslation in German




Underbarn
Unterbarn
Jao, Jag är inget underbarn
Ja, ich bin kein Wunderkind
Jag tror knappt jag har talang
Glaube kaum, ich hab Talent
Jag ba jobbar mest av alla
Ich arbeite nur mehr als alle
Och gör alltid allt jag kan
Und geb immer alles was ich kann
Ironiskt att man offrar sömn för att jaga drömmar
Ironisch, dass man Schlaf opfert, um Träume zu jagen
Har aldrig haft ett 9 till 5 det är bara att glömma
Hatte nie einen 9-to-5-Job, den kann man vergessen
Offrade allt och det här allt mitt gall
Opferte alles und das hier ist mein ganzer Stolz
Se mig topp se mig fall
Sieh mich oben, sieh mich fallen
mycket kärlek i livet
So viel Liebe im Leben
Jag tagit förgivet är nu livet som gjort mig kall
Die ich für selbstverständlich nahm, nun hat mich das Leben kalt gemacht
Som jag sulat in i väggen du kan se mig tapeten
Wie ich an die Wand gedrückt wurde, du siehst mich auf dem Poster
Men jag reser mig igen och tillbaka till verkligheten
Doch ich steh wieder auf und zurück in die Realität
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Du kannst fallen, ich bin es gewohnt, steh immer wieder auf
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben
Jag var jagad av kronofogden
Ich wurde vom Gerichtsvollzieher gejagt
Duckade breven borden
Hab die Briefe auf dem Tisch ignoriert
jag reste runt jorden
Also bereiste ich die Welt
Och ignorerade situationen
Und ignorierte die Situation
Tror vi alla någon gång vart i samma sits
Glaub, wir waren alle mal in derselben Lage
Man vill va Toni Montana men Life is a bitch
Man will Tony Montana sein, doch das Leben ist scheiße
Vi kämpar till solen gått upp
Wir kämpfen weiter bis die Sonne aufgeht
Att hamna här kunde vi aldrig trott
Dass wir hier landen, hätten wir nie gedacht
När hela världen tvekade och avundsjukan ekade
Als die ganze Welt zweifelte und der Neid widerhallte
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Du kannst fallen, ich bin es gewohnt, steh immer wieder auf
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben
U-un-underbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben
Jag har varit botten förr
Ich war schon mal ganz unten
Vet hur man klarar sig
Weiß, wie man durchkommt
Knackat varje dörr shit vad dem hatar mig
Klopfte an jede Tür, scheiße, wie sie mich hassen
Har varit botten förr
Ich war schon mal ganz unten
Ibland kan jag sakna dig
Manchmal vermisse ich dich
Jag sparkar ner varje dörr
Ich trete jede Tür ein
Jag sparkar ner ALLT
Ich trete ALLES ein
1-2 å 1-2-3 KÖR
1-2 und 1-2-3 LOS
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
Du kan falla ner jag har blivit van reser mig alltid igen
Du kannst fallen, ich bin es gewohnt, steh immer wieder auf
Kommer alltid slita till sista dan
Ich werd mich immer bis zum letzten Tag abrackern
Jag är inget Underbarn
Ich bin kein Wunderkind
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
U-u-n-nderbarn
U-u-u-unterbarn
Jag kommer aldrig ge upp
Ich werd niemals aufgeben





Writer(s): Adam Englund, Anis Don Demina, Christian Walz, Patrik Berggren


Attention! Feel free to leave feedback.