Anis - Avec le vent - translation of the lyrics into German

Avec le vent - Anistranslation in German




Avec le vent
Mit dem Wind
Refrain
Refrain
J'ai quelques vices mais j'suis peace
Ich habe ein paar Laster, aber ich bin friedlich
Bien plus clean que le palais de la justice
Viel sauberer als der Justizpalast
Si j'fais des vieux os faut pas que ça soit à l'hospice
Wenn ich alt werde, dann bitte nicht im Hospiz
J'profite même si je sais que ça glisse
Ich genieße es, auch wenn ich weiß, dass es vergänglich ist
Avec le vent comme complice...
Mit dem Wind als Komplizen...
Mesdemoiselles, Jeunes Hommes,
Meine Damen, junge Herren,
Mesdames, messieurs
Meine Damen und Herren
C'est moi, Johny fout le feu
Ich bin's, Johny zündet alles an
Johny s'en fout, Johny veut sa part de soleil comme vous!
Johny ist es egal, Johny will seinen Teil vom Sonnenlicht wie ihr!
L'animal à deux pattes qui pense et marche debout
Das zweibeinige Tier, das denkt und aufrecht geht
J'ai des idées étranges et des rêves un peu fous
Ich habe seltsame Ideen und etwas verrückte Träume
J'iamerais causer avec les animaux comme je le fais avec vous
Ich würde gerne mit den Tieren plaudern, so wie ich es mit euch tue
Faire de la gratte comme Django, Jimmy et Paco
Gitarre spielen wie Django, Jimmy und Paco
Pour ça j'me lève tôt le matin,
Dafür stehe ich morgens früh auf,
J'fais ds arpèges avant le p'tit déj', paraît qu'on a rien sans rien
Ich spiele Arpeggios vor dem Frühstück, man sagt, ohne Fleiß kein Preis
Si le savoir est un privilège
Ob Wissen ein Privileg ist
J'en sais trop rien
Ich weiß es nicht so genau
Je donne ma langue au chat cousin
Ich gebe auf, Cousin
Bien que je sois chelou
Obwohl ich komisch bin
Un peu vilain pas voyou
Ein bisschen unartig, aber kein Gauner
Même pas méchant pour deux sous
Nicht mal für zwei Cent böse
Tout juste innocent comme vous
Gerade mal so unschuldig wie ihr
Même si comme vous,
Auch wenn ich wie ihr,
Pafois j'ai un peu de mal à aller jusqu'au bout
Manchmal etwas Mühe habe, bis zum Ende durchzuhalten
J'avoue, Johny, plus d'une fois, j'avoue, j'ai pris mes jambes à mon coup
Ich geb's zu, Johny, mehr als einmal, ich geb's zu, habe ich die Beine in die Hand genommen
C'est fou
Es ist verrückt
J'suis plus fort pour ramasser que pour donner des coups
Ich bin besser im Einstecken als im Austeilen von Schlägen
Et à forc d'en prendre, Johny, vous voyez flou
Und weil er so viel einsteckt, Johny, siehst du verschwommen
Refrain
Refrain
Johny belle gueule
Johny Schönling
Hey, Johny ferme la ta gueule!
Hey, Johny, halt deine Klappe!
Johny dans le fond je sais que t'es seul, ma gueule
Johny, tief drinnen weiß ich, dass du allein bist
Johny be good, Johny be bad, Johny was a good good man,
Johny be good, Johny be bad, Johny was a good good man,
Johny t'es pas un ange, c'est pas ce qui la dérange
Johny, du bist kein Engel, das ist nicht, was sie stört
Que tu sous poli ou non,
Ob du höflich bist oder nicht,
Dans le fond, j'vois pas ce que ça change
Im Grunde sehe ich nicht, was das ändert
Johny pourquoi tu cognes, te renfrognes la trogne
Johny, warum schlägst du zu, ziehst so eine Fresse
A grands coups de pogne
Mit kräftigen Faustschlägen
Johny sans vergogne
Johny ohne Scham
Johny j'savaus mais j'sais plus
Johny, ich wusste es, aber jetzt weiß ich es nicht mehr
Et pi t'as trop bu
Und außerdem hast du zu viel getrunken
Johny si tu continues comme ça, ils vont te bouffer tout cru
Johny, wenn du so weitermachst, fressen sie dich bei lebendigem Leib
Johny aime l'ahchicha, check pas l'ahnoucha, a trop l'ahchouma
Johny mag Haschisch, checkt nicht die Bullen, hat zu viel Scham
D'être hors-la-loi pour si peu de macka
Dafür, für so wenig Kohle gesetzeswidrig zu sein
Johny j'savais pas vraiment ce que je foutais
Johny, ich wusste nicht wirklich, was ich da tat
Mais y'avait du taf alors j'y suis allé voilà
Aber es gab Arbeit, also bin ich hingegangen, so ist das
Johny j'voulais un peu de grisby et puis rentrer chez moi
Johny, ich wollte ein bisschen Kohle und dann nach Hause
Mais le temps et les années ont dit:
Aber die Zeit und die Jahre haben gesagt:
"Ca se passera pas comme ça! "
"So wird das nicht laufen!"
Johny le fossoyeur poète à ses heures
Johny, der Totengräber, Dichter zu seinen Stunden
Johny le petit menteur et sa soeur qui vend des fleurs
Johny, der kleine Lügner und seine Schwester, die Blumen verkauft
Johny tu t'es pas levé ce matin pour aller à la messe
Johny, du bist heute Morgen nicht aufgestanden, um zur Messe zu gehen
T'as préféré rejoindre Johnyta pour ses sweet carresses
Du hast es vorgezogen, Johnyta für ihre süßen Zärtlichkeiten zu treffen
Johny t'en as déjà trop dit
Johny, du hast schon zu viel gesagt
Fout le camp et en vitesse
Hau ab, und zwar schnell
Avant que le bitume ne te blesse
Bevor der Asphalt dich verletzt
Johny c'est lui, Johny c'est vous, Johny c'est moi
Johny, das ist er, Johny seid ihr, Johny bin ich
Faîtes bien gaffe à vous
Passt gut auf euch auf
Et m'oubliez pas
Und vergesst mich nicht
Refrain
Refrain





Writer(s): Anis Kachohi


Attention! Feel free to leave feedback.