Lyrics and translation Anis - Cergy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
né
dans
l'Missouri,
j'suis
pas
d'Oklaoma
City
Я
родился
не
в
Миссури,
не
в
Оклахома-Сити,
J'ai
grandi
dans
l'9-5
à
Cergy,
Cergy
Я
вырос
в
9-5,
в
Сержи,
Сержи.
Mon
petit
paradis,
ma
sweet
banlieue
pourrie
Мой
маленький
рай,
мой
милый
гнилой
пригород,
Dans
l'coin,
c'est
l'Oise
qui
coule
l'ami,
pas
l'Danube,
ni
l'Mississippi
Здесь
течет
Уаза,
дорогая,
а
не
Дунай
и
не
Миссисипи.
Ici,
c'est
Cergy
Здесь
Сержи,
Serre-moi
une
mélodie,
façon
nostalgie,
nostalgie
Сыграй
мне
мелодию,
такую
ностальгическую,
ностальгическую,
La
ciudad
où
j'ai
grandi,
je
l'aime
autant
qu'j'l'ai
maudit
Город,
где
я
вырос,
я
люблю
его
так
же
сильно,
как
и
проклинал.
Même
s'ils
ont
repeint
les
murs
d'la
gare
en
gris
Даже
если
они
перекрасили
стены
вокзала
в
серый,
Ils
ont
rasé
l'quartier
de
la
Croix,
petit
Они
снесли
район
Круа-Пети,
Garçon,
resserre-moi
une
mélodie,
fleur
de
bitume,
pas
pissenlit
Девушка,
сыграй
мне
мелодию,
цветок
асфальта,
а
не
одуванчик.
Les
embrouilles
un
peu
dombi,
les
petites
combines
pour
tuer
l'ennui
Небольшие
разборки,
мелкие
аферы,
чтобы
убить
скуку,
Le
teuteu
en
duty
free,
malheureusement
la
shnouf
aussi
Беспошлинная
выпивка,
и,
к
сожалению,
дурь
тоже.
Mais
bon,
faut
plus
que
ça
pour
pourrir
le
tableau
Но
нужно
больше,
чтобы
испортить
картину,
Les
années
pento,
sous-bi
à
mes
potos
Годы
в
общаге,
привет
моим
корешам,
Winner,
loser,
taffeur,
chômeur
et
tapeur
Победители,
неудачники,
работяги,
безработные
и
воришки,
Mes
chers
potos
sont
tous
dans
mon
cœur
Мои
дорогие
друзья,
все
вы
в
моем
сердце.
Au
6 Grand
Place,
j'ai
déboulé,
j'ai
troqué
les
champs,
les
poules
et
les
vaches
à
lait
На
Гранд
Плас,
6,
я
появился,
променяв
поля,
кур
и
коров,
Pour
la
vie
Auchan,
les
vigiles
et
les
poulets
На
жизнь
«Ашан»,
охрану
и
ментов,
Les
pots
d'échappement
et
c'est
sans
regret
Рев
выхлопных
труб,
и
я
не
жалею.
J'suis
pas
né
dans
l'Missouri,
j'suis
pas
d'Oklaoma
City
Я
родился
не
в
Миссури,
не
в
Оклахома-Сити,
J'ai
grandi
dans
l'9-5
à
Cergy,
Cergy
Я
вырос
в
9-5,
в
Сержи,
Сержи.
Mon
petit
paradis,
ma
sweet
banlieue
pourrie
Мой
маленький
рай,
мой
милый
гнилой
пригород,
Dans
l'coin,
c'est
l'Oise
qui
coule
l'ami,
pas
l'Danube,
ni
l'Mississippi
Здесь
течет
Уаза,
дорогая,
а
не
Дунай
и
не
Миссисипи.
Ici,
c'est
Cergy
Здесь
Сержи,
La
maison
d'arrêt
d'Osny,
le
centre
psychiatrique,
si
t'as
d'autres
soucis
Тюрьма
Осни,
психушка,
если
у
тебя
другие
проблемы,
Au
PMU,
claque
ton
RMI
В
PMU
просади
свое
пособие,
Au
Parc
d'la
Préf',
si
t'as
pas
d'amis
(moutahli)
В
парке
Префектуры,
если
у
тебя
нет
друзей
(приятель),
Surtout
change
pas
d'mélodies,
défilés
d'starter,
de
bombers
ou
d'teddy
Только
не
меняй
мелодию,
парад
стартеров,
бомберов
и
курток,
À
la
foire
Saint
Martin,
ça
fouert
le
hareng
frit
На
ярмарке
Святого
Мартина
жарят
селедку,
Fais
ta
grande
gueule
et
tu
paieras
l'prix,
bien
sûr,
les
filles
peuvent
donner
l'tournis
Высовывайся,
и
ты
заплатишь
цену,
конечно,
девушки
могут
вскружить
голову,
Mon
premier
amour
du
côté
d'Eragny,
le
grand
béguin,
la
fille
est
jolie
Моя
первая
любовь
где-то
в
Эраньи,
большая
любовь,
красивая
девушка.
Mais
la
roue
tourne
comme
dans
Dynastie
Но
колесо
фортуны
вертится,
как
в
«Династии»,
Quelle
belle
vue
d'la
Butte
à
Juju
Какой
красивый
вид
с
холма
Джуджу,
D'ici
tu
domines
la
vallée
comme
Gargantua
Отсюда
ты
смотришь
на
долину,
как
Гаргантюа,
Une
trêve
de
douceur
dans
un
monde
de
brutes
Передышка
в
мире
грубиянов,
Le
calme
en
hauteur
avant
la
grande
chute
Спокойствие
на
высоте
перед
большим
падением,
Claque
en
gard'à-v',
tess
et
quartiers
pav'
Пощечина
в
КПЗ,
район
и
мощеные
улицы,
Ma
ville
suinte
la
routine
et
la
pillave,
pas
d'quoi
en
faire
un
roman
Мой
город
пропитан
рутиной
и
выпивкой,
не
о
чем
писать
роман,
Juste
un
petit
tour
de
temps
en
temps
Просто
небольшая
прогулка
время
от
времени.
J'suis
pas
né
dans
l'Missouri,
j'suis
pas
d'Oklaoma
City
Я
родился
не
в
Миссури,
не
в
Оклахома-Сити,
J'ai
grandi
dans
l'9-5
à
Cergy,
Cergy
Я
вырос
в
9-5,
в
Сержи,
Сержи.
Mon
petit
paradis,
ma
sweet
banlieue
pourrie
Мой
маленький
рай,
мой
милый
гнилой
пригород,
Dans
l'coin,
c'est
l'Oise
qui
coule
l'ami,
pas
l'Danube,
ni
l'Mississippi
Здесь
течет
Уаза,
дорогая,
а
не
Дунай
и
не
Миссисипи.
Ici,
c'est
Cergy
Здесь
Сержи,
Cergy,
Cergy,
Cergy,
Cergy,
ah,
moutahli
Сержи,
Сержи,
Сержи,
Сержи,
ах,
приятель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anis Kachohi, Olivier Riquet
Album
Cergy
date of release
18-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.