Anis - Pensées amères - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anis - Pensées amères




Pensées amères
Горькие мысли
Toujours mauvaises
Всегда плохие,
Sans savoir d′où vient le malaise
Даже не знаю, откуда этот дискомфорт.
Oh si mauvaises, si mauvaises
О, такие плохие, такие плохие.
Tes compagnons de nuit
Твои ночные спутники,
Putain de blasphème
Чёртово богохульство,
Que de convoiter le bonheur suprême à travers la fuite
Желать высшего счастья через бегство.
Pas d'autres issues
Нет другого выхода.
Ma vue est bouchée de ce gachis
Мой взгляд затуманен этой разрухой.
Cette douce fumée m′aidera à sombrer dans mes nuits
Этот сладкий дым поможет мне погрузиться в мои ночи,
Accéder aux douces rêveries
Достичь сладких грёз,
Apercevoir l'écume
Увидеть пену,
Laisser la vague me porter
Позволить волне нести меня.
Ce sentiment amère au vent qui s'effrite sans but apparent
Это горькое чувство на ветру, которое бесцельно развеивается.
Quand calvaire finit
Когда мучения заканчиваются,
Je ressasse mes insomnies
Я вновь переживаю свою бессонницу,
J′essaie de jouir de la vie
Пытаюсь наслаждаться жизнью,
Au lieu de ça je claque des dents j′ai froid
Вместо этого я стучу зубами, мне холодно,
Et j'sombre doucement dans
И я медленно погружаюсь в
Ma mélancolie (x7)
Свою меланхолию (x7).
Moi j′veux bousculer le bonheur
Я хочу столкнуться со счастьем,
Tomber sur lui un jour de pluie
Наткнуться на него в дождливый день.
Et s'il est éphèmère tant mieux
И если оно мимолетно, тем лучше.
Mieux vaut l′illusion de l'instance
Лучше иллюзия мгновения,
Celle de toute une vie
Чем иллюзия всей жизни.
Ma mélancolie(x2)
Моя меланхолия (x2).
Toujours ces pensées amères
Всегда эти горькие мысли
Et ces reflexions acides
И эти едкие размышления.
Loin d′être Candide
Далек от Кандида,
Mais pas candidat au suicide
Но не кандидат на самоубийство.
Jeune homme poursuit
Молодой человек продолжает.
C'est ma parano qui me donne des rides
Это моя паранойя добавляет мне морщин.
Et face au vide du plafond je reste livide
И перед пустотой потолка я остаюсь бледным.
Et j'en suis dégouté, désarmé, décontenancé et malmené
И я от этого испытываю отвращение, разочарование, смущение и измучен.
Je crois que ma liberté
Я думаю, что моя свобода
(...)
(...)
Jusqu′où elle me permet d′aller
Как далеко она позволяет мне идти.
Alors je suis perdu et je ne sais plus
Так что я потерян и больше не знаю.
D'ailleurs je n′ai jamais su quand le feeling s'accentue
Впрочем, я никогда не знал, когда чувство усиливается.
J′voulais seulement que la glace m'enlace
Я всего лишь хотел, чтобы лёд обнял меня,
Mais seule la poisse m′englace
Но только неудача сковывает меня.
Je me fais des confidences en messes basses
Я доверяю себе шепотом,
J'passe le relai à mes angoisses
Передаю эстафету своим тревогам.
Nan mais de quoi suis-je coupable?
Но в чем я виноват?
J'y ai pourtant songé la nuit
Я думал об этом ночью.
Ohhhh bienvenue à mes insomnies
Ооо, добро пожаловать в мою бессонницу.
Elle ne peut pas échapper à soi
От неё не убежать,
Même le silence fuit
Даже тишина бежит.
C′est tellement vrai que j′en ris
Это настолько правда, что я смеюсь,
D'un rire subitement faussé
Смехом, внезапно искаженным
Par mon coeur qui blemit
Моим сердцем, которое бледнеет.
Il est au bout de minuit
Уже почти полночь.
Alors je ferme les yeux
Тогда я закрываю глаза,
J′attends le petit matin
Жду утра.
Pourquoi? J'en sais trop rien
Почему? Понятия не имею.
Je donne ma langue au chat cousin
Сдаюсь.
Et je me demande de quoi sera fait demain?
И задаюсь вопросом, каким будет завтрашний день?
Moi j′veux bousculer le bonheur
Я хочу столкнуться со счастьем,
Tomber sur lui un jour de pluie
Наткнуться на него в дождливый день.
Et s'il est éphèmère tant mieux
И если оно мимолетно, тем лучше.
Mieux vaut l′illusion de l'instance
Лучше иллюзия мгновения,
Celle de toute une vie
Чем иллюзия всей жизни.
Ma mélancolie(x2)
Моя меланхолия (x2).





Writer(s): Anis Kachohi, Myriam Chiaramonti


Attention! Feel free to leave feedback.