Anis - Reggablues - translation of the lyrics into German

Reggablues - Anistranslation in German




Reggablues
Reggablues
Ce qu′elle kiffe c'est mon reggablues epicé.
Was sie liebt, ist mein würziger Reggablues.
Ranges ta banane et ton blues
Pack dein Grinsen und deinen Blues weg,
Avant que je sois d′humeur jalouse
Bevor ich eifersüchtig werde.
Cousin la plus fraiche des news
Cousin, die frischeste Neuigkeit
C'est que demain je l'épouse.
Ist, dass ich sie morgen heirate.
Alors hôtes toi de man
Also, hau ab von hier, Mann,
Lady Lay doesn′t care pour toi
Lady Lay interessiert sich nicht für dich.
Ne me regardes pas comme ça,
Schau mich nicht so an,
C′est entre elle et moi.
Das ist zwischen ihr und mir.
J'ai cette chance là,
Ich habe dieses Glück,
Je ne la lacherai pas,
Ich werde sie nicht loslassen,
Ne la laisserai pas filer entre mes doigts.
Werde sie nicht durch meine Finger gleiten lassen.
Que tu sois bonjour manu man ou casanova,
Ob du nun ein Schönling bist oder Casanova,
Ne t′approches pas trop prés de ma diva.
Komm meiner Diva nicht zu nahe.
Je suis Marcel elle c'est Edith,
Ich bin Marcel, sie ist Edith,
Depuis que notre amour m′habite,
Seit unsere Liebe mich erfüllt,
Je la serre dans mes bras
Halte ich sie in meinen Armen,
Pendant qu'une poignée de monde
Während eine Handvoll Leute
à déjà fait ca.
das schon getan hat.
Tu sais l′effet qu'un seul de tes sourires me fait,
Du weißt, welche Wirkung ein einziges Lächeln von dir auf mich hat,
Effaces mes complexes, panses mes faiblesses.
Löscht meine Komplexe aus, heilt meine Schwächen.
A chacunes de tes caresses
Bei jeder deiner Zärtlichkeiten
Oh my little weed
Oh my little weed
Mais attends Adam et Eve,
Aber warte, Adam und Eva,
Imagines même pas en rêve.
Stell es dir nicht mal im Traum vor.
Elle m'a fait croquer sa pomme,
Sie hat mich ihren Apfel beißen lassen,
C′est ma femme,
Sie ist meine Frau,
J′suis son bonhomme.
Ich bin ihr Mann.
Et la somme de nous deux
Und die Summe von uns beiden
Est bien plus ample
Ist viel größer
Que le domne du sacré coeur.
Als die Kuppel von Sacré-Cœur.
C'est une mére,
Sie ist eine Mutter,
C′est une fleur,
Sie ist eine Blume,
Une magic sister
Eine zauberhafte Schwester
Si elle me quitte,
Wenn sie mich verlässt,
Je meurs.
Sterbe ich.
Apprenti bonheur,
Glückslehrling,
Un peu looser,
Ein bisschen ein Verlierer,
Recherche l'ame soeur
Suche die Seelenverwandte
Pour des jours meilleurs.
Für bessere Tage.
J′ai besoin de ton coeur, ton corps et ta chaleur.
Ich brauche dein Herz, deinen Körper und deine Wärme.
J'essaierai d′etre à la hauteur x2
Ich werde versuchen, auf der Höhe zu sein x2
Tu sais l'effet qu'un seul de tes sourires me fait.
Du weißt, welche Wirkung ein einziges Lächeln von dir auf mich hat.
Effaces mes complexes, panses mes faiblesses.
Löscht meine Komplexe aus, heilt meine Schwächen.
A chacunes de tes caresses...
Bei jeder deiner Zärtlichkeiten...
Oh my little weed
Oh my little weed
Ma diva, Ma darling, Ma swingaligali.
Meine Diva, mein Darling, meine Swingaligali.
J′crois bien que c′est ce qui m'faut
Ich glaube, das ist es, was ich brauche
Pour etre avec toi;
Um mit dir zusammen zu sein;
Plus sweet que de la confiture extra.
Süßer als Extra-Marmelade.
Plus féline qu′une reine de Malara.
Katzenhafter als eine Königin von Malara.
Hey my lady My diva diva
Hey meine Lady, meine Diva Diva





Writer(s): Anis Kachohi, Claude Dibongue


Attention! Feel free to leave feedback.