Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair And Tender Ladies
Schöne und Zarte Damen
Come
all
ye
fair
and
tender
ladies
Kommt
all
ihr
schönen
und
zarten
Damen
Take
warning
how
you
court
young
men
Nehmt
euch
in
Acht,
wenn
ihr
um
junge
Männer
werbt
They're
like
a
star
on
a
summer
morning
Sie
sind
wie
ein
Stern
an
einem
Sommermorgen
They
first
appear
and
then
they're
gone
Sie
erscheinen
zuerst
und
dann
sind
sie
fort
They'll
tell
to
you
some
loving
story
Sie
erzählen
euch
manche
Liebesgeschichte
And
make
you
think
that
they
love
you
so
well
Und
lassen
euch
glauben,
dass
sie
euch
so
sehr
lieben
Then
away
they'll
go
and
court
some
other
Dann
gehen
sie
fort
und
werben
um
eine
andere
And
leave
you
there
in
grief
to
dwell
Und
lassen
euch
dort
im
Kummer
zurück
[ Ac.guitar
]
[ Akustikgitarre
]
I
wish
I
was
on
some
tall
mountain
Ich
wünschte,
ich
wäre
auf
einem
hohen
Berg
Where
the
ivy
rock
is
black
as
ink
Wo
der
Efeufels
schwarz
wie
Tinte
ist
I'd
write
a
letter
to
my
own
true
lover
Ich
würde
einen
Brief
an
meinen
einzig
wahren
Liebsten
schreiben
Whose
cheeks
are
like
the
morning
pink
Dessen
Wangen
wie
das
Morgenrot
sind
Oh
love
is
fair
love
is
charming
Oh
Liebe
ist
schön,
Liebe
ist
bezaubernd
And
love
is
pretty
while
it's
new
Und
Liebe
ist
schön,
solange
sie
neu
ist
But
love
grows
cold
as
love
grows
older
Aber
die
Liebe
wird
kalt,
wenn
sie
älter
wird
And
fades
away
like
morning
dew
Und
schwindet
dahin
wie
Morgentau
And
fades
away
like
morning
dew
Und
schwindet
dahin
wie
Morgentau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Carter
Attention! Feel free to leave feedback.