Anita Carter - Farewell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anita Carter - Farewell




Farewell
Прощание
It's fare thee well my darling true
Прощай, мой милый,
I'm leaving in the first hour of the morn
Я ухожу с первым лучом зари.
I'm bound off for the bay of Mexico
Держу путь к Мексиканскому заливу,
Or maybe the coast of Californ
А может, к берегам Калифорнии.
So it's fare thee well my own true love
Так что прощай, моя любовь,
We'll meet another day another time
Мы встретимся в другой день, в другое время.
It's not the leaving that's grieving me
Меня печалит не сам отъезд,
But my true love whose bound to stay behind
А то, что моя любовь останется здесь.
Oh the weather is against me and the wind blows hard
О, погода против меня, и ветер дует сильно,
And the rain she's a turning into hail
И дождь превращается в град.
I still might strike it lucky on a highway going west
Я все еще могу попытать счастья на дороге на запад,
Though I'm travelinh on the path-beaten trail
Хотя и иду по проторенной тропе.
So it's fare thee well my own true love...
Так что прощай, моя любовь...
I will write you a letter from time to time
Я буду писать тебе письма время от времени,
As I'm rambling you can travel with me too
Пока я в пути, ты можешь путешествовать со мной.
With my head in my heart and my hands my love
С моей головой в моем сердце и моими руками, любовь моя,
I will send what I learned back home to you
Я буду посылать тебе все, что узнаю.
So it's fare thee well my own true love...
Так что прощай, моя любовь...
I'll tell you of the laughter and the troubles too
Я расскажу тебе о смехе и о бедах,
Be their somebody else's or my own
Будь то чужие или мои собственные.
With my hands in my pocket and my coat collar high
С руками в карманах и поднятым воротником,
I will travel unnoticed and unknown
Я буду путешествовать незамеченной и неизвестной.
So it's fare thee well my own true love...
Так что прощай, моя любовь...





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.