Lyrics and translation Anita Ellis - Put the Blame on Mame - From "Gilda" Original Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put the Blame on Mame - From "Gilda" Original Soundtrack
Положи вину на Мэйм - Из "Гильда" Оригинальный саундтрек
When
they
had
the
earthquake
in
San
Francisco
Когда
в
Сан-Франциско
было
землетрясение,
Back
in
nineteen-six
В
далёком
1906-м,
They
said
that
Mother
Nature
Говорили,
что
Мать-Природа
Was
up
to
her
old
tricks
Снова
выкинула
свои
штучки.
That's
the
story
that
went
around
Вот
такая
история
ходила,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
тебе
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Валите
всё
на
Мэйм,
ребята,
Put
the
blame
on
Mame
Валите
всё
на
Мэйм!
One
night
she
started
to
shim
and
shake
Как-то
ночью
она
начала
покачиваться
и
трястись,
That
brought
on
the
Frisco
quake
Вот
и
случилось
землетрясение
в
Сан-Франциско.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
валите
всё
на
Мэйм,
ребята,
Put
the
blame
on
Mame
Валите
всё
на
Мэйм!
They
once
had
a
shootin'
up
in
the
Klondike
Однажды
на
Клондайке
была
перестрелка,
When
they
got
Dan
McGrew
Когда
прикончили
Дэна
МакГрю.
Folks
were
putting
the
blame
on
Люди
во
всём
обвиняли
The
lady
known
as
Lou
Даму
по
имени
Лу.
That's
the
story
that
went
around
Вот
такая
история
ходила,
But
here's
the
real
low-down
Но
вот
тебе
настоящая
правда:
Put
the
blame
on
Mame,
boys
Валите
всё
на
Мэйм,
ребята,
Put
the
blame
on
Mame
Валите
всё
на
Мэйм!
Mame
did
a
dance
called
the
hoochy-coo
Мэйм
исполнила
танец
под
названием
"хучи-кучи",
That's
the
thing
that
slew
McGrew
Именно
это
погубило
МакГрю.
So
you
can
put
the
blame
on
Mame,
boys
Так
что
валите
всё
на
Мэйм,
ребята,
Put
the
blame
on
Mame
Валите
всё
на
Мэйм!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allan Roberts, Doris Fisher
Attention! Feel free to leave feedback.