Lyrics and translation Anita Lane - Do the Kamasutra
Do the Kamasutra
Камасутра
"I'm
feeling
like
a
bad
woman
in
a
small
town"
"Я
чувствую
себя
плохой
девчонкой
в
маленьком
городке"
My
body
said
to
me,
in
a
dying
voice,
Мое
тело
сказало
мне
умирающим
голосом:
"I
think
my
soul's
in
exile,
"Думаю,
моя
душа
в
изгнании,
I
need
to
go
wondering
for
a
while"
Мне
нужно
отправиться
куда-нибудь
на
время"
Take
me
to
the
bridge,
take
me
to
the
road
Отведи
меня
к
мосту,
отведи
меня
на
дорогу
Take
me
home
to
a
land
I've
never
known
Отведи
меня
домой,
в
землю,
которую
я
никогда
не
знала
Where
I
can
do
the
Kamasutra
Где
я
могу
заниматься
Камасутрой
I
want
to
unlock
my
inner
child
Я
хочу
освободить
своего
внутреннего
ребенка
And
say
grace
with
Linda
Lovelace
И
помолиться
вместе
с
Линдой
Лавлейс
I
want
to
dive
for
pearls
in
my
underwear
in
the
underworld
Я
хочу
нырять
за
жемчугом
в
нижнем
белье
в
преисподней
I
want
to
gate
crash
group
therapy
and
let
'em
free
Я
хочу
ворваться
на
групповую
терапию
и
освободить
их
On
a
wave
of
radiant
energy
На
волне
сияющей
энергии
I
want
to
turn
the
lights
off
and
turn
this
city
on
Я
хочу
выключить
свет
и
зажечь
этот
город
And
do
the
Kamasutra
И
заниматься
Камасутрой
I'll
be
humble
to
the
sky
Я
буду
смиренна
перед
небом
Where
the
clouds
make
up
myths
to
do
the
Kamasutra
by
Где
облака
создают
мифы,
по
которым
можно
заниматься
Камасутрой
And
do
the
Kamasutra
И
заниматься
Камасутрой
I
made
a
bonfire
of
my
wedding
dress
Я
развела
костер
из
своего
свадебного
платья
And
threw
in
my
bouquet
И
бросила
туда
свой
букет
It
turned
into
Aurora
Borealis
and
floated
away
Он
превратился
в
северное
сияние
и
уплыл
прочь
Take
me
to
the
bridge,
take
me
to
the
road
Отведи
меня
к
мосту,
отведи
меня
на
дорогу
Take
me
home
to
a
land
I've
never
known
Отведи
меня
домой,
в
землю,
которую
я
никогда
не
знала
Where
I
can
do
the
Kamasutra
Где
я
могу
заниматься
Камасутрой
I'll
be
humble
to
the
sky
Я
буду
смиренна
перед
небом
Where
the
clouds
make
up
myths
to
do
the
Kamasutra
by
Где
облака
создают
мифы,
по
которым
можно
заниматься
Камасутрой
And
do
the
Kamasutra
И
заниматься
Камасутрой
Take
me
to
the
bridge,
take
me
to
the
road
Отведи
меня
к
мосту,
отведи
меня
на
дорогу
Take
me
home
to
a
land
I've
never
known
Отведи
меня
домой,
в
землю,
которую
я
никогда
не
знала
I
want
to
see
the
bright
lights
of
the
city
Я
хочу
увидеть
яркие
огни
города
I
want
to
become
the
path
Я
хочу
стать
путем
And
do
the
Kamasutra
И
заниматься
Камасутрой
Do
the
Kamasutra
Заниматься
Камасутрой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anita Louise Lane, Mick Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.