Anita Lane - Subterranean World (How Long...?) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anita Lane - Subterranean World (How Long...?)




How long have we known each other now?
Как давно мы знаем друг друга?
Five, ten years
Пять, десять лет ...
And I guess we've changed
И я думаю, что мы изменились.
And we'd run into each other in the subterranean world
И мы столкнемся друг с другом в подземном мире.
With the extras in their fright wigs and fins
Со статистами в их страшных париках и плавниках.
On their way from funkhole to dugout
На пути из дыры в землянку.
And one night would keel into another
И одна ночь перетекала в другую.
And there would never seem to be a day
И, кажется, никогда не наступит день.
And hey you used to say
И Эй раньше ты говорил
You were polishing up
Ты все полировал.
On your survival tactics (techniques)
О вашей тактике выживания (технике)
For the end of the world
К концу света
And you, you used to dig your beak
А ты, ты когда-то копал клювом.
Into my ear saying: "nothing"
Мне в ухо говорят: "ничего".
Like a secret
Как тайна.
How long have we known each other now?
Как давно мы знаем друг друга?
Fifteen, twenty years maybe
Лет пятнадцать, может быть, двадцать.
And certainly we've changed
И, конечно же, мы изменились.
And we'd run into each other in the subterranean world
И мы столкнемся друг с другом в подземном мире.
And before I knew you or before we met
И до того как я узнал тебя или до того как мы встретились
Oh yes, way before then I was itching in the cradle
О да, задолго до этого я чесался в колыбели.
Making my way toward the slime pits
Пробираюсь к ямам со слизью.
And the sludge traps
И ловушки для ила.
Looking for love
В поисках любви
And all the bushy brats turned out from
И все пушистые сорванцы вывернулись из
The western burgs
Западные Бурги
Minced in the powdermills
Измельченный на мельницах.
Noctambulating around nowheresville
Ночная прогулка по новересвиллу
And some were so desperate to sleep
А некоторые так отчаянно хотели спать.
The only retreat was the sad dormitory
Единственным убежищем была печальная спальня.
Yes, one would go for a rest (or a test?)
Да, можно было бы пойти отдохнуть (или проверить?)
How long have we known each other now?
Как давно мы знаем друг друга?
Up to thirty years I guess
Думаю, лет до тридцати.
And maybe we have changed
И, может быть, мы изменились.
And didn't we see each other in the subterranean world?
И разве мы не видели друг друга в подземном мире?
And you, did you already have your headress?
А у тебя уже был головной убор?
Hmm, yes
Хм, да.
I used to dress up like a girl
Раньше я одевалась как девчонка.
And how did you ever make it back home?
И как тебе удалось вернуться домой?
I'd leave a trail of pearls
Я бы оставила жемчужный след.
Did you ever see a doctor, or a priest?
Ты когда-нибудь обращался к врачу или священнику?
Oh yeah, a priest
О да, священник.
Do you remember the guy with the sign
Помнишь парня с табличкой?
"The end is nigh"?
"Конец близок"?
That was me (do you remember what was written on the back?)
Это был я (ты помнишь, что было написано на обороте?)
And do you rememer the guy with a boxfull of wind?
А помнишь парня с коробкой, полной ветра?
Or maybe it was a cassette
А может, это была кассета?
I don't really
На самом деле нет
I don't know either, or was it me?
Я тоже не знаю, или мне показалось?
How long have we known each other now?
Как давно мы знаем друг друга?
I've never seen you in my life!
Я никогда в жизни тебя не видел!
Forty years?
Сорок лет?
How long have we known each other now?
Как давно мы знаем друг друга?
Sixty, seventy, eighty years
Шестьдесят, семьдесят, восемьдесят лет ...
I've never seen you in my life
Я никогда в жизни тебя не видел.
And I hope we've changed
И я надеюсь, что мы изменились.
And we've never seen each other in the subterranean life
И мы никогда не видели друг друга в подземной жизни.





Writer(s): Lane Anita Louise, Emmerich Christian, Dreher Elmar, Lingk Rosemarie, Wydler


Attention! Feel free to leave feedback.