Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
bêdzie
³atwo
przygotuj
siê
Es
wird
nicht
leicht
sein,
mach
dich
bereit
pogoda
w
drodze
czêsto
zmienn¹
jest
Das
Wetter
unterwegs
ist
oft
wechselhaft
Nie
jedna
burza
zaskoczy
Ciê
Manches
Gewitter
wird
dich
überraschen
nie
jeden
raz
utracisz
z
oczu
cel
Manchmal
wirst
du
dein
Ziel
aus
den
Augen
verlieren
pytaj
drzew,
pytaj
gwiazd
Befrage
die
Bäume,
befrage
die
Sterne
masz
przyjació³
w
nich
nie
jesteœ
sam
Du
hast
Freunde
in
ihnen,
du
bist
nicht
allein
Póki
wiesz
gdzie
chcesz
dojϾ
kiedyœ
dojdziesz
tam!
Solange
du
nur
weißt,
wohin
du
willst,
wirst
du
eines
Tages
dort
ankommen!
Nawet
jeœli
deszcz
zmoczy
Twoje
w³osy
Auch
wenn
Regen
deine
Haare
durchnässt
nawet
jeœli
œnieg
zmrozi
stopy
Twe
Auch
wenn
Schnee
deine
Füße
frieren
lässt
nawet
jeœli
pech...
Auch
wenn
Pech...
Ty
siê
zawsze
trzymaj
drogi
swej
Halte
dich
immer
an
deinen
Weg!
nawet
jeœli
most
zarwie
siê
pod
Tob¹
Auch
wenn
die
Brücke
unter
dir
einstürzt
Nawet
jeœli
noc
bêdzie
d³u¿yæ
siê
Auch
wenn
die
Nacht
sich
endlos
hinzustrecken
scheint
nawet
gdy
z³y
los...
Auch
wenn
böses
Schicksal...
Ty
siê
zawsze
trzymaj
drogi
swej
Halte
dich
immer
an
deinen
Weg!
Nie
bêdzie
lekko
przygotuj
siê
Es
wird
nicht
einfach
sein,
mach
dich
bereit
nie
ka¿dy
cz³owiek
Twego
szczêœcia
chce
Nicht
jeder
Mensch
will
dein
Glück
S¹
tacy
ludzie
co
noc
i
dzieñ
Es
gibt
solche
Menschen,
die
bei
Nacht
und
Tag
patrz¹
Ÿle
i
¿ycz¹
Tobie
Ÿle
böse
schauen
und
dir
Böses
wünschen
Ty
siê
œmiej,
œmiej
siê
z
nich
Lach
du,
lach
über
sie
nie
zmarnuj
ani
jednej
³zy
Verschwende
keine
einzige
Träne
Póki
wiesz
gdzie
Twój
dom
nie
zniszczy
ciê
nikt!
Solange
du
weißt,
wo
dein
Zuhause
ist,
kann
dich
niemand
zerstören!
Nawet
jeœli
deszcz
zmoczy
Twoje
w³osy
Auch
wenn
Regen
deine
Haare
durchnässt
nawet
jeœli
œnieg
zmrozi
stopy
Twe
Auch
wenn
Schnee
deine
Füße
frieren
lässt
nawet
jeœli
pech...
Auch
wenn
Pech...
Ty
siê
zawsze
trzymaj
drogi
swej
Halte
dich
immer
an
deinen
Weg!
nawet
jeœli
most
zarwie
siê
pod
Tob¹
Auch
wenn
die
Brücke
unter
dir
einstürzt
Nawet
jeœli
noc
bêdzie
d³u¿yæ
siê
Auch
wenn
die
Nacht
sich
endlos
hinzustrecken
scheint
nawet
gdy
z³y
los...
Auch
wenn
böses
Schicksal...
Ty
siê
zawsze
trzymaj
drogi
swej
Halte
dich
immer
an
deinen
Weg!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Amirian, Anita Anna Lipnicka
Attention! Feel free to leave feedback.