Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
ever
you've
got
rain
in
your
heart
Wenn
jemals
Regen
in
deinem
Herzen
ist
Someone
has
hurt
you
Jemand
hat
dich
verletzt
And
torn
you
apart
Und
dich
zerrissen
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
Deine
Augen
zu
öffnen
To
love
me?
Um
mich
zu
lieben?
And
let
it
be
like
they
said
it
would
be
Und
lass
es
so
sein,
wie
es
sein
soll
Me
loving
you
girl
Ich,
der
dich
liebt,
Mädchen
And
you
loving
me
Und
du,
die
mich
liebt
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
Deine
Augen
zu
öffnen
To
love
me?
Um
mich
zu
lieben?
Whenever
you're
lonely
Wann
immer
du
einsam
bist
If
you
need
a
shoulder
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst
You
need
someone
older
Brauchst
du
jemanden,
der
älter
ist
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
And
when
you're
out
in
the
cold
Und
wenn
du
draußen
in
der
Kälte
bist
Someone
has
hurt
you
Jemand
hat
dich
verletzt
And
no
one
to
hold
Und
niemanden
zum
Festhalten
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
Deine
Augen
zu
öffnen
To
love
me?
Um
mich
zu
lieben?
And
when
there's
nothing
to
loose
Und
wenn
es
nichts
zu
verlieren
gibt
Nothing
to
pay
for
Nichts
zu
bezahlen
And
nothing
to
choose
Und
nichts
zu
wählen
Am
I
unwise
Bin
ich
unklug
To
open
up
your
eyes
Deine
Augen
zu
öffnen
And
see...
Und
zu
sehen...
Whenever
you're
lonely
Wann
immer
du
einsam
bist
If
you
need
a
shoulder
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst
You
need
someone
older
Brauchst
du
jemanden,
der
älter
ist
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
If
ever
you've
got
rain
in
your
heart
Wenn
jemals
Regen
in
deinem
Herzen
ist
Someone
has
hurt
you
Jemand
hat
dich
verletzt
And
torn
you
apart
Und
dich
zerrissen
And
when
you're
out
in
the
cold
Und
wenn
du
draußen
in
der
Kälte
bist
Someone
has
hurt
you
Jemand
hat
dich
verletzt
And
no
one
to
hold
Und
niemanden
zum
Festhalten
You
just
Dann
lauf
einfach
Whenever
you're
lonely
Wann
immer
du
einsam
bist
If
you
need
a
shoulder
Wenn
du
eine
Schulter
brauchst
You
need
someone
older
Brauchst
du
jemanden,
der
älter
ist
So
darling
Also,
Liebling
You
run
to
me
Lauf
zu
mir
So
darling
you
just
Also
Liebling,
lauf
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.