Lyrics and translation Anita Meyer - Rock Me Up a Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Me Up a Mountain
Покачай меня на горе
Rock
me
up
a
mountain,
roll
me
down
a
river
Покачай
меня
на
горе,
спусти
по
реке,
Spend
me
till
I′m
broke
and
shower
me
with
love
Растрать
меня
до
нитки
и
одари
любовью.
When
I
feel
your
heartbeat,
moving
to
my
rhythm
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
бьющееся
в
унисон
с
моим
ритмом,
Then
I
know
what
makes
the
world
go
round
Тогда
я
понимаю,
что
заставляет
мир
вращаться.
I
just
couldn't
wait
too
long,
No
I
Я
просто
не
могла
больше
ждать,
нет,
я
Never
knew
a
love
so
strong
could
hold
me
Никогда
не
знала,
что
такая
сильная
любовь
может
меня
пленить.
Callin′
my
name,
just
the
way
that
you
do
Зовешь
меня
по
имени,
именно
так,
как
ты
это
делаешь,
Like
the
sun
and
the
rain
Как
солнце
и
дождь,
Won't
you
colour
my
rainbow
Раскрась
мою
радугу.
Rock
me
up
a
mountain,
roll
me
down
a
river
Покачай
меня
на
горе,
спусти
по
реке,
Spend
me
till
I'm
broke
and
shower
me
with
love
Растрать
меня
до
нитки
и
одари
любовью.
When
I
feel
your
heartbeat,
moving
to
my
rhythm
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
бьющееся
в
унисон
с
моим
ритмом,
Then
I
know
what
makes
the
world
go
round
Тогда
я
понимаю,
что
заставляет
мир
вращаться.
You,
you
mean
everything
to
me,
you
do
Ты,
ты
значишь
для
меня
всё,
правда,
Only
you
can′t
carry
me
with
you
Только
ты
не
можешь
взять
меня
с
собой.
I′m
under
your
wing
Я
под
твоим
крылом,
And
you're
keepin′
me
warm
И
ты
согреваешь
меня,
While
we're
waiting
for
spring
Пока
мы
ждем
весну.
Won′t
you
colour
me
a
rainbow
Раскрась
мне
радугу.
Rock
me
up
a
mountain,
roll
me
down
a
river
Покачай
меня
на
горе,
спусти
по
реке,
Spend
me
till
I'm
broke
and
shower
me
with
love
Растрать
меня
до
нитки
и
одари
любовью.
When
I
feel
your
heartbeat,
moving
to
my
rhythm
Когда
я
чувствую
твое
сердцебиение,
бьющееся
в
унисон
с
моим
ритмом,
Then
I
know
what
makes
the
world
go
round
Тогда
я
понимаю,
что
заставляет
мир
вращаться.
Take
away
the
sun
the
rain
the
very
air
I
breath
Забери
солнце,
дождь,
самый
воздух,
которым
я
дышу,
I′d
give
it
all
for
loving
you
Я
бы
отдала
всё
за
любовь
к
тебе.
There's
nothing
I
would
need
Мне
больше
ничего
не
нужно,
You've
made
my
life
complete
Ты
сделал
мою
жизнь
полной,
You
gave
me
all
the
love
in
you
Ты
отдал
мне
всю
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Hammond, F. Golde
Attention! Feel free to leave feedback.