Anita O'Day - A Blues Serenade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anita O'Day - A Blues Serenade




I'm mad about the boy
Я без ума от этого парня.
And I know it's stupid to be mad about the boy
И я знаю, что глупо злиться на мальчика.
I'm so ashamed of it but must admit the sleepless nights I've had
Мне так стыдно за это, но я должен признать, что у меня были бессонные ночи.
About the boy
О мальчике
Mmmm on the silverscreen
Мммм на серебряном экране
He melts my foolish heart in every single scene
Он растопляет мое глупое сердце в каждой сцене.
Although I'm quite aware that here and there are traces of the kid
Хотя я прекрасно понимаю, что и здесь, и там есть следы ребенка.
About the boy
О мальчике
Lord knows I'm not a fool-girl
Видит Бог, я не дурочка.
I really shouldn't care
Мне действительно все равно.
Lord knows I'm not a school-girl
Видит Бог, я не школьница.
Who's in the flurry of her first affair
Кто в суматохе ее первого романа
Will it ever cloy
Будет ли это когда-нибудь клоем?
This odoversity of misery and joy
Этот запах страдания и радости
I'm feeling quite insane and young again
Я снова чувствую себя безумной и молодой.
And all because I'm mad about the boy
И все потому что я без ума от этого парня
I'm feeling quite insane and young again
Я снова чувствую себя безумной и молодой.
And all because I'm mad
И все потому что я сумасшедший
About the boy!
О мальчике!





Writer(s): Mitchell Parish, Frank Signorelli


Attention! Feel free to leave feedback.