Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Champagne
Blue Champagne
Blue
Champagne
- purple
shadows
and
Blue
Champagne,
Blue
Champagne
- purpurne
Schatten
und
Blue
Champagne,
With
the
echoes
that
still
remain
I
keep
a
blue
rendezvous.
Mit
den
Echos,
die
noch
bleiben,
halte
ich
ein
blaues
Rendezvous.
Hmm...
Bubbles
rise
like
a
fountain
before
my
eyes
Hmm...
Blasen
steigen
wie
eine
Fontäne
vor
meinen
Augen
And
they
suddenly
crystallize
to
form
a
vision
of
you.
Und
sie
kristallisieren
sich
plötzlich
zu
einem
Bild
von
dir.
All
the
plans
we
started,
all
the
songs
we
sang
Alle
Pläne,
die
wir
begannen,
alle
Lieder,
die
wir
sangen
Each
little
dream
we
knew
Jeder
kleine
Traum,
den
wir
kannten
Seem
to
overtake
me
like
a
boomerang.
Scheinen
mich
einzuholen
wie
ein
Bumerang.
Blue
is
the
sparkle,
gone
is
the
tang;
Blau
ist
das
Funkeln,
vergangen
ist
der
Reiz;
Each
old
refrain
keeps
returning
as
I
remain
Jeder
alte
Refrain
kehrt
wieder,
während
ich
bleibe
With
my
memories
and
Blue
Champagne
Mit
meinen
Erinnerungen
und
Blue
Champagne
To
toast
the
dream
that
was
you.
Um
auf
den
Traum
anzustoßen,
der
du
warst.
All
the
plans
we
started,
all
the
songs
we
sang
Alle
Pläne,
die
wir
begannen,
alle
Lieder,
die
wir
sangen
Each
little
dream
we
knew
Jeder
kleine
Traum,
den
wir
kannten
Seem
to
overtake
me
like
a
boomerang.
Scheinen
mich
einzuholen
wie
ein
Bumerang.
Blue
is
the
sparkle,
gone
is
the
tang;
Blau
ist
das
Funkeln,
vergangen
ist
der
Reiz;
Each
old
refrain
keeps
returning
as
I
remain
Jeder
alte
Refrain
kehrt
wieder,
während
ich
bleibe
With
my
memories
and
Blue
Champagne
Mit
meinen
Erinnerungen
und
Blue
Champagne
To
toast
the
dream
of
you.
Um
auf
den
Traum
von
dir
anzustoßen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grady Watts, Frank Ryerson, Jimmy Eaton
Attention! Feel free to leave feedback.