Lyrics and translation Anita O'Day - Goodbye (Remastered)
My
heart
is
broken,
Мое
сердце
разбито,
But
what
care
I?
Но
какое
мне
дело?
Such
pride
inside
me
has
woken,
Во
мне
проснулась
такая
гордость,
I'll
try
my
best
not
to
cry,
что
я
изо
всех
сил
постараюсь
не
плакать.,
When
the
final
farewells
must
be
spoken.
Когда
должны
быть
произнесены
последние
слова
прощания.
I'll
join
the
Legion,
Я
вступлю
в
Легион,
That's
what
I'll
do.
вот
что
я
сделаю.
And
in
some
far
distant
region,
И
в
каком-то
далеком
регионе,
Where
human
hearts
are
staunch
and
true,
Где
человеческие
сердца
непоколебимы
и
верны,
I
shall
start
my
life
anew.
Я
начну
свою
жизнь
заново.
Good-bye,
it's
time
До
свидания,
пришло
время
I
sought
a
foreign
clime,
Я
искал
чужой
край,
Where
I
may
find
Где
я
могу
найти
There
are
hearts
more
kind
Есть
сердца
более
добрые
Than
I
leave
behind.
Чем
я
оставляю
позади.
And
so,
I
go,
И
вот,
я
иду,
To
fight
a
savage
foe,
Сражаться
с
жестоким
врагом,
Although
I
know
that
хотя
я
знаю,
что
I'll
be
sometimes
missed
by
the
girls
I've
kissed.
Иногда
мне
будет
не
хватать
девушек,
которых
я
целовал.
In
some
Abyssinian
French
Dominion
В
каком-то
Абиссинском
французском
владении
I
shall
do
my
bit,
Я
внесу
свою
лепту,
And
fall
for
the
flag
if
I
must.
И
влюблюсь
в
флаг,
если
придется.
Where
the
desert
sand
is
nice
and
handy,
Где
песок
пустыни
приятен
и
удобен,
I'll
be
full
of
grit
Я
буду
полон
решимости
You
won't
see
my
heels
for
the
dust.
Ты
не
увидишь
моих
каблуков
из-за
пыли.
I'll
do
or
die
Я
сделаю
это
или
умру
You'll
know
the
reason
why
Вы
будете
знать
причину,
почему
When
told
of
bold
Leopold's
last
stand
Когда
ему
рассказали
о
последнем
сражении
смелого
Леопольда
For
the
Fatherland.
За
Отечество.
Good-bye,
it's
time,
До
свидания,
пришло
время,
I
sought
a
foreign
clime,
Я
искал
чужой
край,
Where
I
may
find
Где
я
могу
найти
There
are
hearts
more
kind
Есть
сердца
более
добрые
Than
I
leave
behind.
Чем
я
оставляю
позади.
And
so,
I
go
И
вот,
я
иду
To
fight
a
savage
foe,
Сражаться
с
жестоким
врагом,
Although
I
know
that
хотя
я
знаю,
что
I'll
be
sometimes
misses
by
the
girls
I've
kissed.
Девушки,
которых
я
целовал,
иногда
будут
скучать
по
мне.
In
some
Abyssinian
French
Dominion
В
каком-то
Абиссинском
французском
владении
I
shall
do
my
bit,
Я
внесу
свою
лепту,
And
fall
for
the
flag
if
I
must.
И
влюблюсь
в
флаг,
если
придется.
Where
the
desert
sand
is
nice
and
handy,
Где
песок
пустыни
приятен
и
удобен,
I'll
be
full
of
grit
Я
буду
полон
решимости
You
won't
see
my
heels
for
the
dust.
Ты
не
увидишь
моих
каблуков
из-за
пыли.
I'll
do
or
die,
Я
сделаю
это
или
умру,
You'll
know
the
reason
why
Вы
будете
знать
причину,
почему
When
told
of
bold
Leopold's
last
stand
Когда
ему
рассказали
о
последнем
сражении
смелого
Леопольда
For
the
Fatherland.
За
Отечество.
Good-bye.
Good-bye
До
свидания.
До
свидания
I
wish
you
all
a
last
Good-bye.
Я
желаю
вам
всем
последнего
прощания.
Good-bye.
Good-bye.
До
свидания.
До
свидания.
I
wish
you
all
a
last
Good-bye.
Я
желаю
вам
всем
последнего
прощания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.