Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisah
cinta
Liebesgeschichten
Berbagai
ragam
yang
ada
Es
gibt
verschiedene
Arten
Tua
muda
kan
merasa
Alt
und
Jung
werden
es
fühlen
Suka
dan
dukanya
Freude
und
Leid
Makan
tak
kenyang
Kann
nicht
satt
essen
Bila
terlalu
banyak
berangan
Wenn
man
zu
viel
träumt
Mandinya
pun
tak
basah
Das
Baden
macht
nicht
nass
Hati
makin
gelisah,
oh
Das
Herz
wird
immer
unruhiger,
oh
Bagaimana
andai
si
tua
bercinta?
Was
ist,
wenn
ein
alter
Mann
sich
verliebt?
Pasangannya
bersekolah
di
tingkatan
tiga
Seine
Partnerin
geht
in
die
neunte
Klasse
Janji
setia
kononnya
untuk
hidup
bersama
Sie
schwören
sich
ewige
Treue,
um
zusammen
zu
leben
Pelajaran
entah
ke
mana
Die
Schule
ist
egal
Demi
kerana
cinta,
oh
Wegen
der
Liebe,
oh
Ibu
bapa
menjadi
setengah
gila
Die
Eltern
werden
halb
verrückt
Anak
manis
dipinang
orang
sebaya
Das
süße
Kind
wird
von
Gleichaltrigen
umworben
Nak
diberi
pun
salah,
tak
diberi
pun
salah
Es
ist
falsch,
sie
hinzugeben,
es
ist
falsch,
sie
nicht
hinzugeben
Kata
dan
nasihat,
sudah
tak
guna
Worte
und
Ratschläge
sind
nutzlos
Itulah
bila
cinta
disalah
guna
Das
passiert,
wenn
Liebe
missbraucht
wird
Berputih
mata
lihat
Man
wird
blind
Bunganya
kembangnya
tak
jadi,
oh-ho
und
sieht,
dass
die
Blume
nicht
erblüht,
oh-ho
Ha,
inilah
ni
lagu
ni
aje,
kita
suka-suka,
jangan
tersinggung
eh
Ha,
das
ist
nur
ein
Lied,
wir
machen
nur
Spaß,
sei
nicht
beleidigt,
eh
Kita
ni
alah
tak
kira
umur,
tua
dengan
muda,
muda
dengan
tua
Wir,
ach,
egal
welches
Alter,
alt
mit
jung,
jung
mit
alt
Kalau
kita
dah
muda-muda
selama
muda
pun
Wenn
wir
für
immer
jung
wären
Kalau
takde
jodoh
macam
mana
kan?
Wenn
es
keine
Übereinstimmung
gibt,
was
dann?
Ha,
tak
jadi
pun
Ha,
dann
klappt
es
nicht
Ha,
no
can
do
katanya
Ha,
"no
can
do",
wie
man
sagt
Ah,
boh
je
lah,
boh!
Ach,
egal,
egal!
Oh,
bagaimana
andai
si
tua
bercinta?
(Macam
mana
ni?)
Oh,
was
ist,
wenn
ein
alter
Mann
sich
verliebt?
(Was
soll
das?)
Pasangannya
bersekolah
di
tingkatan
tiga
(Alamak!)
Seine
Partnerin
geht
in
die
neunte
Klasse
(Oh
je!)
Janji
setia
kononnya
untuk
hidup
bersama
(Ala,
sayang!)
Sie
schwören
sich
ewige
Treue,
um
zusammen
zu
leben
(Ach,
Liebling!)
Pelajaran
entah
ke
mana
Die
Schule
ist
egal
Demi
kerana
cinta,
oh
Wegen
der
Liebe,
oh
Ibu
bapa
menjadi
setengah
gila
(gila)
Die
Eltern
werden
halb
verrückt
(verrückt)
Anak
manis
dipinang
orang
sebaya
Das
süße
Kind
wird
von
Gleichaltrigen
umworben
Nak
diturut
pun
salah
(kasi),
tak
diturut
pun
salah
Es
ist
falsch,
es
zuzulassen
(geben),
es
ist
falsch,
es
nicht
zuzulassen
Kata
dan
nasihat,
hai,
sudah
tak
guna
Worte
und
Ratschläge,
ach,
sind
nutzlos
Itulah
bila
cinta
disalah
guna
Das
passiert,
wenn
Liebe
missbraucht
wird
Berputih
mata
engkau
Du
wirst
blind
Oh,
ibu
bapa
menjadi
setengah
gila
Oh,
die
Eltern
werden
halb
verrückt
Anak
manis
dipinang
orang
sebaya
Das
süße
Kind
wird
von
Gleichaltrigen
umworben
Nak
diberi
pun
salah,
tak
diberi
pun
salah
Es
ist
falsch,
sie
hinzugeben,
es
ist
falsch,
sie
nicht
hinzugeben
Kata
dan
nasihat,
sudah
tak
guna
Worte
und
Ratschläge
sind
nutzlos
Itulah
bila
cinta
disalah
guna
Das
passiert,
wenn
Liebe
missbraucht
wird
Berputih
mata
lihat,
oh
Du
wirst
blind,
oh
Ibu
bapa
menjadi
setengah
gila
Die
Eltern
werden
halb
verrückt
Anak
manis
dipinang,
pinang
orang
sebaya
Das
süße
Kind
wird
umworben,
von
Gleichaltrigen
umworben
Diberi
pun
salah,
tak
diberi
pun
salah
Es
ist
falsch,
sie
hinzugeben,
es
ist
falsch,
sie
nicht
hinzugeben
Kata
dan
nasihat,
sudah
tak
guna
Worte
und
Ratschläge
sind
nutzlos
Itulah
bila
cinta
disalah
guna
Das
passiert,
wenn
Liebe
missbraucht
wird
Berputih
mata
engkau
Du
wirst
blind
Ibu
bapa
menjadi
setengah
gila
Die
Eltern
werden
halb
verrückt
Anak
manis
dipinang
orang
sebaya
Das
süße
Kind
wird
von
Gleichaltrigen
umworben
Nak
diturut
pun
salah,
tak
diturut
pun
salah...
Es
ist
falsch,
es
zuzulassen,
es
ist
falsch,
es
nicht
zuzulassen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Hakim Bin Lokman
Attention! Feel free to leave feedback.