Anita Sarawak - Cinta Kontra - translation of the lyrics into German

Cinta Kontra - Anita Sarawaktranslation in German




Cinta Kontra
Kontra-Liebe
Kisah cinta
Liebesgeschichten
Berbagai ragam yang ada
Es gibt verschiedene Arten
Tua muda kan merasa
Alt und Jung werden es fühlen
Suka dan dukanya
Freude und Leid
Makan tak kenyang
Kann nicht satt essen
Bila terlalu banyak berangan
Wenn man zu viel träumt
Mandinya pun tak basah
Das Baden macht nicht nass
Hati makin gelisah, oh
Das Herz wird immer unruhiger, oh
Bagaimana andai si tua bercinta?
Was ist, wenn ein alter Mann sich verliebt?
Pasangannya bersekolah di tingkatan tiga
Seine Partnerin geht in die neunte Klasse
Janji setia kononnya untuk hidup bersama
Sie schwören sich ewige Treue, um zusammen zu leben
Pelajaran entah ke mana
Die Schule ist egal
Demi kerana cinta, oh
Wegen der Liebe, oh
Ibu bapa menjadi setengah gila
Die Eltern werden halb verrückt
Anak manis dipinang orang sebaya
Das süße Kind wird von Gleichaltrigen umworben
Nak diberi pun salah, tak diberi pun salah
Es ist falsch, sie hinzugeben, es ist falsch, sie nicht hinzugeben
Kata dan nasihat, sudah tak guna
Worte und Ratschläge sind nutzlos
Itulah bila cinta disalah guna
Das passiert, wenn Liebe missbraucht wird
Berputih mata lihat
Man wird blind
Bunganya kembangnya tak jadi, oh-ho
und sieht, dass die Blume nicht erblüht, oh-ho
Ha, inilah ni lagu ni aje, kita suka-suka, jangan tersinggung eh
Ha, das ist nur ein Lied, wir machen nur Spaß, sei nicht beleidigt, eh
Kita ni alah tak kira umur, tua dengan muda, muda dengan tua
Wir, ach, egal welches Alter, alt mit jung, jung mit alt
Kalau kita dah muda-muda selama muda pun
Wenn wir für immer jung wären
Kalau takde jodoh macam mana kan?
Wenn es keine Übereinstimmung gibt, was dann?
Ha, tak jadi pun
Ha, dann klappt es nicht
Ha, no can do katanya
Ha, "no can do", wie man sagt
Ah, boh je lah, boh!
Ach, egal, egal!
Oh, bagaimana andai si tua bercinta? (Macam mana ni?)
Oh, was ist, wenn ein alter Mann sich verliebt? (Was soll das?)
Pasangannya bersekolah di tingkatan tiga (Alamak!)
Seine Partnerin geht in die neunte Klasse (Oh je!)
Janji setia kononnya untuk hidup bersama (Ala, sayang!)
Sie schwören sich ewige Treue, um zusammen zu leben (Ach, Liebling!)
Pelajaran entah ke mana
Die Schule ist egal
Demi kerana cinta, oh
Wegen der Liebe, oh
Ibu bapa menjadi setengah gila (gila)
Die Eltern werden halb verrückt (verrückt)
Anak manis dipinang orang sebaya
Das süße Kind wird von Gleichaltrigen umworben
Nak diturut pun salah (kasi), tak diturut pun salah
Es ist falsch, es zuzulassen (geben), es ist falsch, es nicht zuzulassen
Kata dan nasihat, hai, sudah tak guna
Worte und Ratschläge, ach, sind nutzlos
Itulah bila cinta disalah guna
Das passiert, wenn Liebe missbraucht wird
Berputih mata engkau
Du wirst blind
Oh, ibu bapa menjadi setengah gila
Oh, die Eltern werden halb verrückt
Anak manis dipinang orang sebaya
Das süße Kind wird von Gleichaltrigen umworben
Nak diberi pun salah, tak diberi pun salah
Es ist falsch, sie hinzugeben, es ist falsch, sie nicht hinzugeben
Kata dan nasihat, sudah tak guna
Worte und Ratschläge sind nutzlos
Itulah bila cinta disalah guna
Das passiert, wenn Liebe missbraucht wird
Berputih mata lihat, oh
Du wirst blind, oh
Ibu bapa menjadi setengah gila
Die Eltern werden halb verrückt
Anak manis dipinang, pinang orang sebaya
Das süße Kind wird umworben, von Gleichaltrigen umworben
Diberi pun salah, tak diberi pun salah
Es ist falsch, sie hinzugeben, es ist falsch, sie nicht hinzugeben
Kata dan nasihat, sudah tak guna
Worte und Ratschläge sind nutzlos
Itulah bila cinta disalah guna
Das passiert, wenn Liebe missbraucht wird
Berputih mata engkau
Du wirst blind
Ibu bapa menjadi setengah gila
Die Eltern werden halb verrückt
Anak manis dipinang orang sebaya
Das süße Kind wird von Gleichaltrigen umworben
Nak diturut pun salah, tak diturut pun salah...
Es ist falsch, es zuzulassen, es ist falsch, es nicht zuzulassen...





Writer(s): Mohd Hakim Bin Lokman


Attention! Feel free to leave feedback.