Lyrics and translation Anita Tijoux con Julieta Venegas - Gol
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Neither
by
reason
nor
by
force
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
We
jump
a
thousand
winters
to
spring
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
We
go
from
a
trot
to
a
run
No
hay
tiempo
para
nada
There's
no
time
for
anything
Cambio
y
fuera
Change
and
out
Despréndete,
afírmate
Break
free,
take
a
stand
Punto
aparte
New
paragraph
Lánzate,
tírate
Jump,
throw
yourself
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
It's
your
turn,
my
turn,
strong
as
a
rock
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
Explode,
it
bounces
off
me,
pass
the
ball
Tiempo
muerto,
ya
no
sirve
Time
out,
it's
no
good
anymore
Trabajo
continuo
si
persiste
Continuous
work
if
it
persists
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Insist,
you
see,
you
did
it
Resiste,
todo
es
posible
Resist,
everything
is
possible
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Siento
que
voy
a
desvanecer
I
feel
like
I'm
going
to
faint
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
But
I'm
not
going
to
let
myself
be
defeated
La
defensa
contraataca
The
defense
counterattacks
Primer
tiempo
se
levanta
The
first
half
rises
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Give
it
back,
bounce
it
En
nuestro
equipo
reina
el
caos
Chaos
reigns
in
our
team
Pero
somos
adelantaos
But
we
are
pioneers
Desde
Tijuana
hasta
Santiago
From
Tijuana
to
Santiago
Somos
uno
¡que
chingaos!
We
are
one,
what
the
hell!
Siento
que
voy
a
desvanecer
I
feel
like
I'm
going
to
faint
Pero
no
voy
a
dejarme
vencer
But
I'm
not
going
to
let
myself
be
defeated
Ni
por
la
razón
ni
por
la
fuerza
Neither
by
reason
nor
by
force
Saltamos
mil
inviernos
a
primaveras
We
jump
a
thousand
winters
to
spring
Pasamos
del
trote
a
la
carrera
We
go
from
a
trot
to
a
run
No
hay
tiempo
para
nada
There's
no
time
for
anything
Cambio
y
fuera
Change
and
out
Tiro
de
esquina,
que
buena
la
pinta
Corner
kick,
how
nice
it
looks
Que
linda
la
visita,
gol
a
la
chilenidad
What
a
beautiful
visit,
goal
to
the
Chilean
Te
toca,
me
toca,
fuerte
como
roca
It's
your
turn,
my
turn,
strong
as
a
rock
Explota,
me
rebota,
pasa
la
pelota
Explode,
it
bounces
off
me,
pass
the
ball
Todas
las
ganas
puesta
en
el
juego
All
the
energy
put
into
the
game
Cambio
de
lado,
sácate
el
miedo
Change
sides,
get
rid
of
the
fear
Saque
lateral,
golpe
fatal
Lateral
throw,
fatal
blow
Falta
por
penal,
a
ganar
Foul
for
a
penalty,
to
win
Golazo
frontal
Frontal
goal
Insiste,
ya
viste,
la
hiciste
Insist,
you
see,
you
did
it
Resiste,
todo
es
posible
Resist,
everything
is
possible
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Todo
es,
todo
es
Everything
is,
everything
is
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Give
it
back,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Give
it
back,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Give
it
back,
bounce
it
Pásala,
quítala
Pass
it,
take
it
away
Devuélvela,
rebótala
Give
it
back,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rebótala,
rebótala
Bounce
it,
bounce
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Percevault, Hector Nicolas Carrasco Gallardo
Album
Kaos
date of release
16-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.