Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chata Pra Caralho
Verdammt nervig
Minha
amiga
Juliana,
quando
bebe,
dá
trabalho
Meine
Freundin
Juliana
macht
Ärger,
wenn
sie
trinkt
Fala
pelos
cotovelos,
não
quer
sair
do
meu
lado
Redet
wie
ein
Wasserfall,
will
nicht
von
meiner
Seite
weichen
Não
me
deixa
rebolar,
fala
pertinho,
com
mó
bafo
Lässt
mich
nicht
abhotten,
redet
ganz
nah,
mit
üblem
Mundgeruch
Tu
é
chata,
chata
pra
caralho
Du
bist
nervig,
verdammt
nervig
Tu
é
chata,
chata
pra
caralho
Du
bist
nervig,
verdammt
nervig
Sabe
que
falo
na
cara,
então
pega
esse
recado
Du
weißt,
ich
sag's
dir
ins
Gesicht,
also
hör
dir
diese
Ansage
an
Tu
é
chata,
chata
pra
caralho
Du
bist
nervig,
verdammt
nervig
A
safada
da
Renata
não
aguenta
ver
um
macho
Die
Schlampe
Renata
hält
es
nicht
aus,
wenn
sie
einen
Kerl
sieht
Espalhou
fofoca
minha,
mamou
meu
ex-namorado
Hat
Klatsch
über
mich
verbreitet,
hat
mit
meinem
Ex-Freund
geschlafen
Se
pedisse
com
carinho,
a
gente
tinha
revezado
Hättest
du
nett
gefragt,
hätten
wir
uns
abgewechselt
Tu
é
falsa,
falsa
pra
caralho
Du
bist
falsch,
verdammt
falsch
Sabe
que
falo
na
cara,
então
eu
vou
te
dar
o
papo
Du
weißt,
ich
sag's
dir
ins
Gesicht,
also
pass
gut
auf
Tu
é
falsa,
falsa
pra
caralho
Du
bist
falsch,
verdammt
falsch
Fulana,
abismo
Fulana,
Abgrund
Mãozinha,
bebê
Händchen,
Baby
Fulana
recalcada,
minha
cópia
barata
Neidische
Fulana,
meine
billige
Kopie
Sou
MC
Cabral,
a
primeira
da
parada
Ich
bin
MC
Cabral,
die
Nummer
Eins
hier
Existe
um
abismo
entre
eu
e
você
Zwischen
mir
und
dir
liegt
ein
Abgrund
Vеm
cá,
me
dá
um
abraço
Komm
her,
gib
mir
'ne
Umarmung
Eu
te
consolo,
meu
bеbê
Ich
tröste
dich,
mein
Baby
Pego
na
sua
mãozinha
Ich
nehm
dein
Händchen
Te
mostro
o
meu
trabalho
Zeig
dir
meine
Arbeit
Eu
quero
é
que
se
foda
Ist
mir
doch
scheißegal
Tu
é
pesada
pra
caralho
Du
bist
verdammt
anstrengend
Que
que
ela
tá
falando,
mano?
Was
redet
die
da,
Alter?
A
minha
Pombagira
nem
te
achou
lá
no
baralho
Meine
Pombagira
hat
dich
nicht
mal
im
Kartendeck
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiza Hanae Matsushita, Adriano Ferreira Cintra, Carolina Parra, Larissa De Macedo Machado, Pablo Luiz Bispo, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Victor Hugo Quartero Sarro, Raphael De Souza Andrade, Rodrigo Pereira Vilela Antunes
Attention! Feel free to leave feedback.