Anitta feat. Costa Gold & Rafinha RSQ - Biquíni Vermelhinho - translation of the lyrics into German

Biquíni Vermelhinho - Costa Gold , Rafinha RSQ , Anitta translation in German




Biquíni Vermelhinho
Roter Bikini
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Que bundão, nem cabe na minha mão
Was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Que bundão, nem cabe na minha mão
Was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand
Que ela é dona do jogo, disso eu sei
Dass sie die Chefin im Spiel ist, das weiß ich
Mal coloquei na minha língua e fritei
Kaum hatte ich es auf meiner Zunge, war ich schon hin und weg
Pique dona da favela, muito money
Wie die Königin der Favela, viel Geld
Amiga da Cardi B, tem casa em L.A. (L.A.)
Freundin von Cardi B, hat ein Haus in L.A. (L.A.)
Surfando no hype, não mais pra pegar
Sie surft auf dem Hype, man kann sie nicht mehr einholen
Igual tu nunca vai comprar
So etwas wirst du nie kaufen können
Quê?
Wie?
Ah, tá!
Ach so!
Vai!
Los!
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Que bundão, nem cabe na minha mão (vish)
Was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand (wow)
Era um biquíni vermelhinho (hum)
Es war ein roter Bikini (hm)
Com a marquinha de prainha (caramba)
Mit einem kleinen Strandabdruck (krass)
Que bundão (meu Deus), nem cabe na minha mão
Was für ein Po (mein Gott), er passt nicht mal in meine Hand
(Costa Gold)
(Costa Gold)
Ó, licença pra chegar, né, salve Anitta
Oh, entschuldige, dass ich reinkomme, hey Anitta
Se o dia lindo, maravilha
Wenn der Tag schön ist, wunderbar
Ela bota o biquininho e arrebita
Sie zieht ihren Bikini an und wackelt mit dem Po
Como que não olha essa booty
Wie kann man diesen Booty nicht ansehen
Meu estilo é rude
Mein Stil ist rau
Então bora focar no bumbum, né? (Ah)
Also, lass uns auf den Po konzentrieren, ja? (Ah)
Ela joga no pique Olodum, tá? (Tum, tum)
Sie bewegt sich wie Olodum, okay? (Tum, tum)
E aprendeu com a vovó
Und sie hat es von ihrer Oma gelernt
O biquinin' de bolinha (oh-oh)
Der kleine gepunktete Bikini (oh-oh)
Mas hoje ela cresceu e exibe a marquinha
Aber heute ist sie erwachsen und zeigt ihren Abdruck
Era um biquíni bem por baixo da sainha
Es war ein Bikini, ganz knapp unter dem Röckchen
Vermelhinha, rosadinha
Ganz rot, ganz rosa
Toda toda molhadinha, perde a linha
Ganz nass, sie verliert die Kontrolle
Patrão (meu Deus), meu Deus, que mulherão (uhum)
Boss (mein Gott), mein Gott, was für eine Hammerfrau (uhum)
Ela passa e vem por cima, por cima
Sie kommt vorbei und ist obenauf, obenauf
Por cima empina, inclina, se vira e vira
Obenauf wölbt sie sich, neigt sich, dreht sich und dreht sich
Revira, cabeça pira
Dreht sich um, der Kopf dreht sich
Ela gira e não para, não (não, não)
Sie dreht sich und hört nicht auf (nein, nein)
Meu Deus, é um avião (ai, meu Deus)
Mein Gott, es ist ein Flugzeug (oh mein Gott)
Tacatacatacatá,
Tacatacatacatá,
Essa bunda nunca pensa em parar, gira, gira
Dieser Po denkt nie ans Aufhören, dreht sich, dreht sich
Bate que bate que bate, empina
Schlägt und schlägt und schlägt, wölbt sich
Fala comigo, bebê, o que tu quiser fazer
Sag mir, Baby, was du machen willst
Eu quero mil vezes mais que você (ah)
Ich will tausendmal mehr als du (ah)
(Quê?) Rafinha RSQ (ah, tá!)
(Wie?) Rafinha RSQ (ah, okay!)
O quê? O Nine no beat? é louco!
Was? Nine am Beat? Du bist verrückt!
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Que bundão, nem cabe na minha mão
Was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Que bundão, nem cabe na minha mão
Was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Ai que bundão, nem cabe na minha mão
Ach, was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand
Era um biquíni vermelhinho com a marquinha de prainha
Es war ein roter Bikini mit einem kleinen Strandabdruck
Ai que bundão, nem cabe na minha mão
Ach, was für ein Po, er passt nicht mal in meine Hand





Writer(s): Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Andre Rodrigues Salles Xavier, Rafael Silva De Queiroz, Paul Vance, Lee Pockriss


Attention! Feel free to leave feedback.