Lyrics and translation Anitta feat. Josh Gudwin - Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
yo
no
soy
igual,
no
te
vaya'
a
equivocar
Нет,
я
не
такая,
как
другие,
не
перепутай
меня
ни
с
кем
Ten
mucho
cuida'o
con
esa
que
eso
te
puede
costar
Будь
осторожен
с
этой,
это
может
тебе
дорого
обойтись
Yo
nunca
la
paso
mal,
aquí
no
hay
nada
normal
Мне
всегда
весело,
здесь
всё
необычно
Todos
son
locos
conmigo
porque
saben
bien
que
Все
сходят
по
мне
с
ума,
потому
что
знают,
что
Siempre
hay
algo
nuevo
Всегда
есть
что-то
новое
Y
volvemos
a
empezar
cuando
se
acaba
el
juego
И
мы
начинаем
всё
сначала,
когда
игра
заканчивается
Todos
quieren
hablarme
y
no
me
dejo
Все
хотят
со
мной
поговорить,
но
я
не
позволяю
Y
siempre
que
quedamos
lo
hacemos
de
nuevo
И
всегда,
когда
мы
встречаемся,
мы
делаем
это
снова
Como
si
fuera
un
juego
Как
будто
это
игра
Yo
no
soy
un
juego
Я
не
игра
Soy
así,
es
verdad,
todo
el
mundo
quiere
más
Я
такая,
это
правда,
все
хотят
большего
Siempre
al
frente,
nunca
atrás,
cuando
llego
no
se
van
Всегда
впереди,
никогда
позади,
когда
я
прихожу,
никто
не
уходит
Conmigo
se
pasa
bien,
no
soy
como
las
demás
Со
мной
хорошо,
я
не
такая,
как
остальные
Soy
un
veinte
de
uno
al
diez,
y
nunca
me
echo
pa'
atrás
Я
двадцать
из
десяти,
и
я
никогда
не
отступаю
Siempre
hay
algo
nuevo
Всегда
есть
что-то
новое
Y
volvemos
a
empezar
cuando
se
acaba
el
juego
И
мы
начинаем
всё
сначала,
когда
игра
заканчивается
Todos
quieren
hablarme
y
no
me
dejo
Все
хотят
со
мной
поговорить,
но
я
не
позволяю
Y
siempre
que
quedamos
lo
hacemos
de
nuevo
И
всегда,
когда
мы
встречаемся,
мы
делаем
это
снова
Como
si
fuera
un
juego
Как
будто
это
игра
Yo
no
soy
un
juego
Я
не
игра
No
importa
llegar
primero
Неважно,
кто
придёт
первым
Pa'
qué
si
no
me
tratan
igual
Зачем,
если
со
мной
не
обращаются
одинаково
Tenga
o
no
tenga
dinero
Есть
у
меня
деньги
или
нет
Ya
me
dejó
de
importar
Мне
уже
всё
равно
Porque
mejoro
la
vibra
en
el
ambiente
Потому
что
я
улучшаю
атмосферу
Y
quiere
ese,
pero
ser
es
diferente
И
он
хочет
этого,
но
быть
- это
другое
Mi
manera
de
ser
es
suficiente
Моего
характера
достаточно
Cuida'o
que
si
me
toca'
doy
corriente
Осторожно,
если
меня
тронешь,
ударю
током
No,
yo
no
soy
igual,
no
te
vaya'
a
equivocar
Нет,
я
не
такая,
как
другие,
не
перепутай
меня
ни
с
кем
Ten
mucho
cuida'o
con
esa
que
eso
te
puede
costar
Будь
осторожен
с
этой,
это
может
тебе
дорого
обойтись
Yo
nunca
la
paso
mal,
aquí
no
hay
nada
normal
Мне
всегда
весело,
здесь
всё
необычно
Todos
son
locos
conmigo
porque
saben
bien
que
Все
сходят
по
мне
с
ума,
потому
что
знают,
что
Siempre
hay
algo
nuevo
Всегда
есть
что-то
новое
Y
volvemos
a
empezar
cuando
se
acaba
el
juego
И
мы
начинаем
всё
сначала,
когда
игра
заканчивается
Todos
quieren
hablarme
y
no
me
dejo
Все
хотят
со
мной
поговорить,
но
я
не
позволяю
Y
siempre
que
quedamos
lo
hacemos
de
nuevo
И
всегда,
когда
мы
встречаемся,
мы
делаем
это
снова
Como
si
fuera
un
juego
Как
будто
это
игра
Yo
no
soy
un
juego
Я
не
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BIGRAM JOHN ZAYAS, ALEJANDRO SUAREZ RAMIREZ, LARISSA DE MACEDO MACHADO, JESUS NIEVES CORTES
Album
Kisses
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.