Anitta - Mulher (Participação Especial de Projota) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anitta - Mulher (Participação Especial de Projota)




Ela nem ligou pro patrão
Она даже не позвонила боссу
Deixou o velho na mão e foi pra rua espairecer
Он оставил старика в руке и пошел на улицу
Buscar uma solução pros problemas que ela tinha
Поиск решения проблем, которые у нее были
Deu um giro na cidade quando decidiu me ver
Он повернулся в городе, когда решил увидеть меня.
Bateu no meu portão, com lágrimas no rosto
Постучал в мои ворота со слезами на лице.
Quase que eu sinto o gosto quando lembro dela assim
Почти я чувствую вкус, когда вспоминаю ее вот так
Me abraçou apertado, num gesto desesperado
Он крепко обнял меня в отчаянном жесте.
Saudade mútua, ela se entregou pra mim
Взаимная тоска, она отдалась мне
E disse que não bem
И сказал, что это не хорошо.
Fez o meu olho brilhar dizendo que foda em casa
Это заставило мой глаз сиять, говоря, что ты трахаешься дома
E que os problemas tão demais
И что проблемы так много
Capaz de se jogar no mundo
Способен броситься в мир
Sem noção nenhuma do que pensa ou faz
Не зная, что он думает или делает.
E eu disse: Então, meu bem
И я сказал: Итак, мое добро
Tu sabe que eu sempre te quis
Ты знаешь, что я всегда хотел тебя.
Que bom que veio me procurar
Рад, что вы пришли искать меня
Se quiser desabafar fica a vontade
Если вы хотите выпустить пар, вы можете
Mas com toda essa saudade
Но со всей этой тоской
Eu nem vou te deixar falar
Я даже не позволю тебе говорить
Mulher
Женщина
Tu sabe o que eu vou te dizer
Ты знаешь, что я тебе скажу
Os seus problemas a gente tem que resolver
Ваши проблемы мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но оставь это на завтра, оставь это на завтра.
(Deixa pra amanhã)
(Оставь это на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Tu sabe o que eu vou te dizer
Ты знаешь, что я тебе скажу
Os seus problemas a gente tem que resolver
Ваши проблемы мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но оставь это на завтра, оставь это на завтра.
(Deixa pra amanhã)
(Оставь это на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Se eu demorar, me espera
Если я задержусь, меня ждет
Se eu te enrolar, me empurra
Если я сверну тебя, толкни меня
Se eu te entregar, aceita
Если я отдам тебя, прими
Se eu recusar, me surra
Если я откажусь, побей меня
Se eu sussurrar, escuta
Если я шепчу, слушай
Se eu balançar, segura
Если я качаюсь, держись
Se eu gaguejar, me entende
Если я заикаюсь, вы меня понимаете
Se eu duvidar, me jura
Если я сомневаюсь, клянусь
Se eu for teu, me tenha
Если я один твой, возьми меня
Se eu não for, me larga
Если я не уйду, отпусти меня.
Se eu te enganar, descobre
Если я обманываю тебя, Узнай
Se eu te trair, me flagra
Если я изменю тебе, ты поймаешь меня
Se eu merecer, me bate
Если я заслуживаю этого, это бьет меня
Se eu me mostrar, me veja
Если я покажу себя, увидишь меня
Se eu te zoar, me odeia
Если я издеваюсь над тобой, ты ненавидишь меня.
Mas se eu for bom, me beija
Но если я хорош, Поцелуй меня
Se tu bem eu tô, se tu não tá, também
Если ты в порядке, я в порядке, если ты в порядке,
Não legal, não tô, pergunta o que é que tem
Не круто, не круто, спроси, что у тебя есть
Tu diz que tranquila, mas eu sei que não
Ты говоришь, что тихо, но я знаю, что это не так.
Tu bolada, filha? Vamo' desembolar
Ты здорова, доченька? Давайте ' раскошелиться
Se eu te amar, me sente
Если я люблю тебя, я чувствую себя
Se eu te tocar, se assanha
Если я прикоснусь к тебе, если он поджарится.
Se eu te olhar, sorri
Если я смотрю на тебя, я улыбаюсь.
Se eu te perder, me ganha
Если я потеряю тебя, ты выиграешь меня
Se eu te pedir, me
Если я попрошу тебя, дай мне
Se for brigar, pra quê?
Если ты будешь ссориться, зачем?
Se eu chorar, me anima
Если я плачу, это поднимает мне настроение
Mas se eu sorrir é por você, mulher
Но если я улыбаюсь, это для тебя, женщина
Mulher
Женщина
Tu sabe o que eu vou te dizer
Ты знаешь, что я тебе скажу
Os seus problemas a gente tem que resolver
Ваши проблемы мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но оставь это на завтра, оставь это на завтра.
(Deixa pra amanhã)
(Оставь это на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Tu sabe o que eu vou te dizer (é)
Ты знаешь, что я тебе скажу (это)
Os seus problemas a gente tem que resolver
Ваши проблемы мы должны решить
Mas deixa pra amanhã, deixa pra amanhã
Но оставь это на завтра, оставь это на завтра.
(Deixa pra amanhã)
(Оставь это на завтра)
Porque hoje eu vou te fazer mulher
Потому что сегодня я сделаю тебя женщиной
Mulheres, são o que são
Женщины, они такие, какие они есть.
E não o que nós queremos que elas sejam
И не то, что мы хотим, чтобы они были
Por isso, mulheres são a razão e a fração
Поэтому женщины-это соотношение и доля
Do mundo que os homens mais desejam
Из мира, который мужчины хотят больше всего






Attention! Feel free to leave feedback.