Lyrics and translation Anitta - Quem sabe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
mandou
você
implicar
comigo
Кто
тебя
просил
задирать
меня,
Fazendo
piadinhas
se
exibindo
pros
amigos
Шутить
и
красоваться
перед
друзьями?
Agora
vai
ter
aguentar,
a
minha
ironia
Теперь
терпи
мою
иронию.
Me
chamou
no
canto
para
conversar
Ты
позвал
меня
в
сторонку
поговорить,
Pediu
desculpas,
disse
que
era
sem
pensar
Извинился,
сказал,
что
не
подумал,
E
que
não
ia
se
repetir
o
que
aconteceu
ali
И
что
такое
больше
не
повторится.
Me
fiz
de
esperta
ganhei
muito
chamego
Я
притворилась
умницей,
получила
кучу
ласки,
Valorizei
a
cena
ainda
dei
um
baita
gelo
Насладилась
моментом,
даже
показала
холодность,
Só
pra
ver
você,
louquinho
por
mim
Только
чтобы
увидеть
тебя,
с
ума
сходящего
по
мне.
Te
vi
num
desespero
e
até
ficou
vermelho
Видела,
как
ты
отчаялся
и
даже
покраснел.
Quem
diria
você
apaixonado
assim
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
так
влюбишься.
Me
encontro
com
você
depois,
quem
sabe
Встречусь
с
тобой
позже,
кто
знает,
Pra
gente
se
entender
Чтобы
мы
поняли
друг
друга,
Ficar
até
tarde
Остались
допоздна,
Contando
as
estrelas
lá
do
céu
Считая
звезды
на
небе,
Fazer
jura
de
amor
virar
lua
de
mel
Превратили
клятву
любви
в
медовый
месяц.
Se
você
soubesse
que
eu
nem
ligo
Если
бы
ты
знал,
что
мне
все
равно
Das
suas
brincadeiras
com
seus
amigos
На
твои
шутки
с
друзьями,
Só
faço
isso
pra
te
ouvir
dizer
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
услышать
от
тебя:
Minha
menina
eu
te
amo
e
sem
você
eu
não
sei
viver
«Девочка
моя,
я
люблю
тебя
и
без
тебя
не
могу
жить».
Quem
mandou
você
implicar
comigo
Кто
тебя
просил
задирать
меня,
Fazendo
piadinhas
se
exibindo
pros
amigos
Шутить
и
красоваться
перед
друзьями?
Agora
vai
ter
aguentar,
a
minha
ironia
Теперь
терпи
мою
иронию.
Me
chamou
no
canto
para
conversar
Ты
позвал
меня
в
сторонку
поговорить,
Pediu
desculpas,
disse
que
era
sem
pensar
Извинился,
сказал,
что
не
подумал,
Que
não
ia
se
repetir
o
que
aconteceu
ali
Что
такое
больше
не
повторится.
Me
fiz
de
esperta
ganhei
muito
chamego
Я
притворилась
умницей,
получила
кучу
ласки,
Valorizei
a
cena
ainda
dei
um
baita
gelo
Насладилась
моментом,
даже
показала
холодность,
Só
pra
ver
você,
louquinho
por
mim
Только
чтобы
увидеть
тебя,
с
ума
сходящего
по
мне.
Te
vi
num
desespero
e
até
ficou
vermelho
Видела,
как
ты
отчаялся
и
даже
покраснел.
Quem
diria
você
apaixonado
assim
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
так
влюбишься.
Me
encontro
com
você
depois,
quem
sabe
Встречусь
с
тобой
позже,
кто
знает,
Pra
gente
se
entender
Чтобы
мы
поняли
друг
друга,
E
ficar
até
tarde
И
остались
допоздна,
Contando
as
estrelas
lá
do
céu
Считая
звезды
на
небе,
Fazer
jura
de
amor
virar
lua
de
mel
Превратили
клятву
любви
в
медовый
месяц.
Se
você
soubesse
que
eu
nem
ligo
Если
бы
ты
знал,
что
мне
все
равно
Das
suas
brincadeiras
com
seus
amigos
На
твои
шутки
с
друзьями,
Só
faço
isso
pra
te
ouvir
dizer
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
услышать
от
тебя:
Minha
menina
eu
te
amo
e
sem
você
eu
não
sei
«Девочка
моя,
я
люблю
тебя
и
без
тебя
не
могу».
Me
encontro
com
você
depois,
quem
sabe
Встречусь
с
тобой
позже,
кто
знает,
Pra
gente
se
entender
Чтобы
мы
поняли
друг
друга,
E
ficar
até
tarde
И
остались
допоздна,
Contando
as
estrelas
lá
do
céu
Считая
звезды
на
небе,
Fazer
jura
de
amor
virar
lua
de
mel
Превратили
клятву
любви
в
медовый
месяц.
Se
você
soubesse
que
eu
nem
ligo
Если
бы
ты
знал,
что
мне
все
равно
Das
suas
brincadeiras
com
seus
amigos
На
твои
шутки
с
друзьями,
Só
faço
isso
pra
te
ouvir
dizer
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
услышать
от
тебя:
Minha
menina
eu
te
amo
e
sem
você
eu
não
sei
viver
«Девочка
моя,
я
люблю
тебя
и
без
тебя
не
могу
жить».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.