Lyrics and translation Anitta - Ritmo Perfeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritmo Perfeito
Идеальный ритм
Sei
lá,
o
que
será
que
você
tem
Даже
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
Só
sei
que
isso
me
faz
tão
bem
Знаю
лишь,
что
мне
с
тобой
так
хорошо.
Não
canso
de
te
admirar,
reparar,
sem
parar
Не
устаю
тобой
восхищаться,
наблюдать,
не
переставая.
Sei
lá,
será
que
é
só
um
sonho
bom
Даже
не
знаю,
может,
это
просто
сладкий
сон,
Quem
sabe
você
tem
um
dom
А
может,
у
тебя
есть
дар,
O
que
há
de
bom
em
me
amplificar
Дар
делать
меня
лучше.
O
Jeito
que
você
me
olha
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
No
nosso
ritmo
perfeito
В
нашем
идеальном
ритме,
E
quando
você
vai
embora
И
когда
ты
уходишь,
Mas
volta
pra
me
dá
um
beijo
Но
возвращаешься,
чтобы
поцеловать
меня,
Teu
jeito
simples
de
dizer
Твоя
простая
манера
говорить,
Que
sou
especial
Что
я
особенная,
Só
pra
me
convencer
Просто
чтобы
убедить
меня,
Que
tudo
é
natural,
Uou
Что
все
естественно,
у-оу.
Teu
amor
me
faz
enlouquecer,
Ieh
ieh
ieh
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
йе-йе-йе,
Na
medida
certa
do
prazer
В
нужной
мере
удовольствия,
E
cada
detalhe
em
você,
Ieh
ieh
ieh
И
каждая
деталь
в
тебе,
йе-йе-йе,
Me
dá
mais
vontade
de
fazer
Вызывает
во
мне
еще
большее
желание
делать...
De
fazer
o
que,
em
Делать
что,
эм,
De
fazer
o
que,
an
Делать
что,
ан.
De
fazer
o
que,
em
Делать
что,
эм,
De
fazer
o
que,
an
Делать
что,
ан.
De
fazer
o
que
Делать
что,
De
fazer
o
queSei
lá,
o
que
será
que
você
tem
Делать
что.
Даже
не
знаю,
что
в
тебе
такого,
Só
sei
que
isso
me
faz
tão
bem
Знаю
лишь,
что
мне
с
тобой
так
хорошо.
Não
canso
de
te
admirar,
reparar,
sem
parar
Не
устаю
тобой
восхищаться,
наблюдать,
не
переставая.
Sei
lá,
será
que
é
só
um
sonho
bom
Даже
не
знаю,
может,
это
просто
сладкий
сон,
Quem
sabe
você
tem
um
dom
А
может,
у
тебя
есть
дар,
O
que
há
de
bom
em
me
amplificar
Дар
делать
меня
лучше.
O
Jeito
que
você
me
olha
То,
как
ты
смотришь
на
меня,
No
nosso
ritmo
perfeito
В
нашем
идеальном
ритме,
E
quando
você
vai
embora
И
когда
ты
уходишь,
Mas
volta
pra
me
dá
um
beijo
Но
возвращаешься,
чтобы
поцеловать
меня,
Teu
jeito
simples
de
dizer
Твоя
простая
манера
говорить,
Que
sou
especial
Что
я
особенная,
Só
pra
me
convencer
Просто
чтобы
убедить
меня,
Que
tudo
é
natural,
Uou
Что
все
естественно,
у-оу.
Teu
amor
me
faz
enlouquecer,
Ieh
ieh
ieh
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
йе-йе-йе,
Na
medida
certa
do
prazer
В
нужной
мере
удовольствия,
E
cada
detalhe
em
você,
Ieh
ieh
ieh
И
каждая
деталь
в
тебе,
йе-йе-йе,
Me
dá
mais
vontade
de
fazer
Вызывает
во
мне
еще
большее
желание
делать...
De
fazer
o
que,
em
Делать
что,
эм,
De
fazer
o
que,
an
Делать
что,
ан.
De
fazer
o
que,
em
Делать
что,
эм,
De
fazer
o
que,
an
Делать
что,
ан.
De
fazer
o
que
Делать
что,
De
fazer
o
que
Делать
что.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UMBERTO DA SILVA TAVARES, JEFFERSON ALMEIDA DOS SANTOS JR., LARISSA DE MACEDO MACHADO
Attention! Feel free to leave feedback.