Lyrics and translation Anitta - Zen - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zen - Ao Vivo
Дзен - Живое выступление
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о,
о-о
Eu
quero
ouvir
vocês,
vai!
Хочу
услышать
вас,
давайте!
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза,
малыш,
я
становлюсь
дзен)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
бьется
чаще
ста
ударов
в
минуту)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(Клянусь,
мне
больше
никто
не
нужен)
(Você
me
faz
tão
bem)
(Ты
делаешь
мне
так
хорошо)
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза,
малыш,
я
становлюсь
дзен
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
бьется
чаще
ста
ударов
в
минуту)
(Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém)
(Клянусь,
мне
больше
никто
не
нужен)
(Você
me
faz
tão
bem)
(Ты
делаешь
мне
так
хорошо)
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Малыш,
я
уже
не
в
том
возрасте
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
И
если
хочешь
уйти,
чувствуй
себя
свободно
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидала
от
тебя
немного
больше
зрелости
Tenta
me
levar
a
sério
Постарайся
воспринимать
меня
всерьез
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
В
наших
отношениях
уже
нет
никакой
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорила
тебе,
что
ты
- всё,
чего
я
хочу
Então
tenta
não
me
provocar
Так
что
постарайся
не
провоцировать
меня
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
И
я
обещаю,
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Как
облако,
парящее
в
воздухе
É
assim
que
eu
vou
te
levar
Вот
так
я
тебя
понесу
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза,
малыш,
я
становлюсь
дзен
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
бьется
чаще
ста
ударов
в
минуту
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
мне
больше
никто
не
нужен
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Baby,
não
tô
mais
na
idade
Малыш,
я
уже
не
в
том
возрасте
E
se
quiser
ir
embora,
fique
à
vontade
И
если
хочешь
уйти,
чувствуй
себя
свободно
Esperava
um
pouco
de
maturidade
em
você
Я
ожидала
от
тебя
немного
больше
зрелости
Tenta
me
levar
a
sério
Постарайся
воспринимать
меня
всерьез
Esse
nosso
lance
já
não
tem
mistério
В
наших
отношениях
уже
нет
никакой
тайны
Eu
já
te
falei
que
tudo
o
que
eu
mais
quero
é
você
Я
уже
говорила
тебе,
что
ты
- всё,
чего
я
хочу
Então
tenta
não
me
provocar
Так
что
постарайся
не
провоцировать
меня
Que
eu
prometo,
não
vou
complicar
И
я
обещаю,
не
буду
усложнять
Feito
nuvem
solta
pelo
ar
Как
облако,
парящее
в
воздухе
É
assim
que
eu
vou
te
levar
(mãozinha,
vai!)
Вот
так
я
тебя
понесу
(ручкой,
давай!)
(Olha,
cê
me
faz
tão
bem)
(Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо)
(Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen)
(Только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза,
малыш,
я
становлюсь
дзен)
(O
coração
acelerado
a
mais
de
cem)
(Сердце
бьется
чаще
ста
ударов
в
минуту)
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
мне
больше
никто
не
нужен
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Olha,
cê
me
faz
tão
bem
Смотри,
ты
делаешь
мне
так
хорошо
Só
de
olhar
teus
olhos,
baby,
eu
fico
zen
Только
от
одного
взгляда
в
твои
глаза,
малыш,
я
становлюсь
дзен
O
coração
acelerado
a
mais
de
cem
Сердце
бьется
чаще
ста
ударов
в
минуту
Eu
juro
que
eu
não
quero
mais
ninguém
Клянусь,
мне
больше
никто
не
нужен
Você
me
faz
tão
bem
Ты
делаешь
мне
так
хорошо
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUNIOR JEFERSON ALMEIDA DOS SANTOS, MACHADO LARISSA DE MACEDO, TAVARES UMBERTO DA SILVA
Attention! Feel free to leave feedback.