Anjos de Resgate - Amigos Pela Fé / Mais Que Amigos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anjos de Resgate - Amigos Pela Fé / Mais Que Amigos (Ao Vivo)




Amigos Pela Fé / Mais Que Amigos (Ao Vivo)
Друзья по вере / Больше чем друзья (концертная запись)
Quem me dará um ombro amigo
Кто подставит мне дружеское плечо,
Quando eu precisar?
Когда мне это будет нужно?
E se eu cair, se eu vacilar,
И если я упаду, если я оступлюсь,
Quem vai me levantar?
Кто меня поднимет?
Sou eu, quem vai ouvir você
Это я, кто выслушает тебя,
Quando o mundo não puder te entender
Когда мир не сможет тебя понять.
Foi Deus, quem te escolheu pra ser
Это Бог избрал тебя быть
O melhor amigo que eu pudesse ter
Лучшим другом, который у меня мог быть.
Amigos, pra sempre
Друзья, навеки.
Bons Amigos que nasceram pela
Хорошие друзья, рожденные верой.
Amigos, pra sempre
Друзья, навеки.
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Навсегда друзья, да, если будет на то воля Божья.
Quem é que vai me acolher,
Кто примет меня,
Na minha indecisão
В моей нерешительности,
Se eu me perder pelo caminho
Если я заблужусь на своем пути,
Quem me dará a mão
Кто протянет мне руку?
Foi Deus, quem consagrou você e eu
Это Бог, кто объединил тебя и меня,
Para sermos bons amigos, num coração
Чтобы мы были хорошими друзьями, с одним сердцем на двоих.
Por isso eu estarei aqui
Поэтому я буду рядом,
Quando tudo parecer sem solução
Когда всё будет казаться безвыходным.
Peço a Deus que te guarde
Прошу Бога, чтобы он хранил тебя
(Que te guarde, abençoe e mostre a sua face)
(Чтобы он хранил тебя, благословлял и показал тебе свой лик),
E te a sua Paz.
И даровал тебе свой покой.
Não é preciso mais adormecer
Не нужно больше засыпать,
Pra sonhar com um anjo descendo.
Чтобы увидеть во сне спускающегося ангела.
Do céu, basta você perceber
С небес, тебе просто нужно понять,
Que sou mais que um amigo fiel.
Что я больше, чем просто верный друг.
Sou aquele que trás alegria de Deus,
Я тот, кто несет радость от Бога,
E a entrega direto ao seu coração.
И доставляет ее прямо к твоему сердцу.
E com você vou sorrir e chorar,
И с тобой я буду и смеяться, и плакать,
Lado a lado vamos caminhar.
Бок о бок мы будем идти по жизни.
Quando de ajuda você precisar,
Когда тебе понадобится помощь,
Dou minha vida pra lhe resgatar,
Я отдам свою жизнь, чтобы спасти тебя,
Esse é o desejo de Deus (de Deus).
Такова воля Бога (Бога).
De hoje em diante o seu Anjo sou eu.
С этого момента твой Ангел - это я.
(Refrão)
(Припев)
Sou muito mais que um amigo,
Я гораздо больше, чем друг,
Sou um Anjo que o Senhor enviou.
Я Ангел, посланный тебе Господом.
Pode gritar para o mundo ouvir,
Можешь кричать на весь мир,
Sou um Anjo, que o Senhor enviou pra você.
Я Ангел, которого Господь послал тебе.
Não tenho asas e nem sei voar,
У меня нет крыльев, и я не умею летать,
Mas o que o mundo não pode,
Но то, чего не может мир,
Eu posso lhe dar,
Я могу тебе дать.
Vou lhe mostrar o caminho de Deus,
Я покажу тебе путь к Богу,
Ele pode te santificar.
Только он может тебя освятить.
Quando de ajuda você precisar,
Когда тебе понадобится помощь,
Dou minha vida pra lhe resgatar,
Я отдам свою жизнь, чтобы спасти тебя,
Esse é o desejo de Deus (de Deus).
Такова воля Бога (Бога).
De hoje em diante o seu Anjo sou eu.
С этого момента твой Ангел - это я.





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.