Anjos de Resgate - Amigos Pela Fé/Mais que Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anjos de Resgate - Amigos Pela Fé/Mais que Amigos




Amigos Pela Fé/Mais que Amigos
Друзья по вере / Больше, чем друзья
Quem me dará um ombro amigo
Кто протянет мне руку помощи,
Quando eu precisar?
Когда она мне будет нужна?
E se eu cair, se eu vacilar,
И если я упаду, если я оступлюсь,
Quem vai me levantar?
Кто меня поднимет?
Sou eu, quem vai ouvir você
Это я выслушаю тебя,
Quando o mundo não puder te entender
Когда мир не сможет тебя понять.
Foi Deus, quem te escolheu pra ser
Это Бог выбрал тебя,
O melhor amigo que eu pudesse ter
Чтобы ты стала лучшим другом, который у меня только мог быть.
Amigos, pra sempre
Друзья, навсегда.
Bons Amigos que nasceram pela
Хорошие друзья, рождённые верой.
Amigos, pra sempre
Друзья, навсегда.
Para sempre amigos sim, se Deus quiser
Навсегда друзья, да, если на то будет воля Божья.
Quem é que vai me acolher,
Кто примет меня,
Na minha indecisão
В моей нерешительности?
Se eu me perder pelo caminho
Если я заблужусь на пути,
Quem me dará a mão
Кто протянет мне руку?
Foi Deus, quem consagrou você e eu
Это Бог объединил тебя и меня,
Para sermos bons amigos, num coração
Чтобы мы стали хорошими друзьями, с одним сердцем на двоих.
Por isso eu estarei aqui
Поэтому я буду рядом,
Quando tudo parecer sem solução
Когда всё будет казаться безнадёжным.
Peço a Deus que te guarde
Я молю Бога, чтобы он хранил тебя,
(Que te guarde, abençoe e mostre a sua face)
(Чтобы он хранил тебя, благословлял и показал тебе свой лик),
E te a sua Paz.
И дал тебе свой мир.
Não é preciso mais adormecer
Тебе больше не нужно засыпать,
Pra sonhar com um anjo descendo.
Чтобы увидеть во сне спускающегося ангела.
Do céu, basta você perceber
С небес, тебе просто нужно понять,
Que sou mais que um amigo fiel.
Что я больше, чем просто верный друг.
Sou aquele que trás alegria de Deus,
Я тот, кто несёт в себе радость Божью,
E a entrega direto ao seu coração.
И передаёт её прямо в твоё сердце.
E com você vou sorrir e chorar,
И я буду с тобой смеяться и плакать,
Lado a lado vamos caminhar.
Бок о бок мы пройдём этот путь.
Quando de ajuda você precisar,
Когда тебе понадобится помощь,
Dou minha vida pra lhe resgatar,
Я отдам свою жизнь, чтобы спасти тебя,
Esse é o desejo de Deus (de Deus).
Это желание Бога (Бога).
De hoje em diante o seu Anjo sou eu.
С этого дня я твой Ангел.
(Refrão)
(Припев)
Sou muito mais que um amigo,
Я гораздо больше, чем просто друг,
Sou um Anjo que o Senhor enviou.
Я Ангел, посланный тебе Господом.
Pode gritar para o mundo ouvir,
Можешь кричать на весь мир,
Sou um Anjo, que o Senhor enviou pra você.
Я Ангел, посланный тебе Господом.
Não tenho asas e nem sei voar,
У меня нет крыльев, и я не умею летать,
Mas o que o mundo não pode,
Но то, чего не может мир,
Eu posso lhe dar,
Я могу дать тебе,
Vou lhe mostrar o caminho de Deus,
Я покажу тебе путь к Богу,
Ele pode te santificar.
Только он может освятить тебя.
Quando de ajuda você precisar,
Когда тебе понадобится помощь,
Dou minha vida pra lhe resgatar,
Я отдам свою жизнь, чтобы спасти тебя,
Esse é o desejo de Deus (de Deus).
Это желание Бога (Бога).
De hoje em diante o seu Anjo sou eu.
С этого дня я твой Ангел.





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.