Lyrics and translation Anjos de Resgate - Amigos Pela Fé/Mais que Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos Pela Fé/Mais que Amigos
Друзья по вере / Больше, чем друзья
Quem
me
dará
um
ombro
amigo
Кто
протянет
мне
руку
помощи,
Quando
eu
precisar?
Когда
она
мне
будет
нужна?
E
se
eu
cair,
se
eu
vacilar,
И
если
я
упаду,
если
я
оступлюсь,
Quem
vai
me
levantar?
Кто
меня
поднимет?
Sou
eu,
quem
vai
ouvir
você
Это
я
выслушаю
тебя,
Quando
o
mundo
não
puder
te
entender
Когда
мир
не
сможет
тебя
понять.
Foi
Deus,
quem
te
escolheu
pra
ser
Это
Бог
выбрал
тебя,
O
melhor
amigo
que
eu
pudesse
ter
Чтобы
ты
стала
лучшим
другом,
который
у
меня
только
мог
быть.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навсегда.
Bons
Amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рождённые
верой.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навсегда.
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
на
то
будет
воля
Божья.
Quem
é
que
vai
me
acolher,
Кто
примет
меня,
Na
minha
indecisão
В
моей
нерешительности?
Se
eu
me
perder
pelo
caminho
Если
я
заблужусь
на
пути,
Quem
me
dará
a
mão
Кто
протянет
мне
руку?
Foi
Deus,
quem
consagrou
você
e
eu
Это
Бог
объединил
тебя
и
меня,
Para
sermos
bons
amigos,
num
só
coração
Чтобы
мы
стали
хорошими
друзьями,
с
одним
сердцем
на
двоих.
Por
isso
eu
estarei
aqui
Поэтому
я
буду
рядом,
Quando
tudo
parecer
sem
solução
Когда
всё
будет
казаться
безнадёжным.
Peço
a
Deus
que
te
guarde
Я
молю
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя,
(Que
te
guarde,
abençoe
e
mostre
a
sua
face)
(Чтобы
он
хранил
тебя,
благословлял
и
показал
тебе
свой
лик),
E
te
dê
a
sua
Paz.
И
дал
тебе
свой
мир.
Não
é
preciso
mais
adormecer
Тебе
больше
не
нужно
засыпать,
Pra
sonhar
com
um
anjo
descendo.
Чтобы
увидеть
во
сне
спускающегося
ангела.
Do
céu,
basta
você
perceber
С
небес,
тебе
просто
нужно
понять,
Que
sou
mais
que
um
amigo
fiel.
Что
я
больше,
чем
просто
верный
друг.
Sou
aquele
que
trás
alegria
de
Deus,
Я
тот,
кто
несёт
в
себе
радость
Божью,
E
a
entrega
direto
ao
seu
coração.
И
передаёт
её
прямо
в
твоё
сердце.
E
com
você
vou
sorrir
e
chorar,
И
я
буду
с
тобой
смеяться
и
плакать,
Lado
a
lado
vamos
caminhar.
Бок
о
бок
мы
пройдём
этот
путь.
Quando
de
ajuda
você
precisar,
Когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar,
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя,
Esse
é
o
desejo
de
Deus
(de
Deus).
Это
желание
Бога
(Бога).
De
hoje
em
diante
o
seu
Anjo
sou
eu.
С
этого
дня
я
твой
Ангел.
Sou
muito
mais
que
um
amigo,
Я
гораздо
больше,
чем
просто
друг,
Sou
um
Anjo
que
o
Senhor
enviou.
Я
Ангел,
посланный
тебе
Господом.
Pode
gritar
para
o
mundo
ouvir,
Можешь
кричать
на
весь
мир,
Sou
um
Anjo,
que
o
Senhor
enviou
pra
você.
Я
Ангел,
посланный
тебе
Господом.
Não
tenho
asas
e
nem
sei
voar,
У
меня
нет
крыльев,
и
я
не
умею
летать,
Mas
o
que
o
mundo
não
pode,
Но
то,
чего
не
может
мир,
Eu
posso
lhe
dar,
Я
могу
дать
тебе,
Vou
lhe
mostrar
o
caminho
de
Deus,
Я
покажу
тебе
путь
к
Богу,
Só
Ele
pode
te
santificar.
Только
он
может
освятить
тебя.
Quando
de
ajuda
você
precisar,
Когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar,
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя,
Esse
é
o
desejo
de
Deus
(de
Deus).
Это
желание
Бога
(Бога).
De
hoje
em
diante
o
seu
Anjo
sou
eu.
С
этого
дня
я
твой
Ангел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.