Lyrics and translation Anjos de Resgate - Amigos pela Fé
Amigos pela Fé
Друзья по вере
Quem
me
dará
um
ombro
amigo
Кто
подставит
мне
дружеское
плечо,
Quando
eu
precisar?
Когда
мне
это
будет
нужно?
E
se
eu
cair,
se
eu
vacilar
И
если
я
упаду,
если
я
оступлюсь,
Quem
vai
me
levantar?
Кто
меня
поднимет?
Sou
eu,
quem
vai
ouvir
você
Это
я
выслушаю
тебя,
Quando
o
mundo
não
puder
te
entender
Когда
весь
мир
не
сможет
тебя
понять.
Foi
Deus,
quem
te
escolheu
pra
ser
Это
Бог
выбрал
тебя,
чтобы
ты
был
O
melhor
amigo
que
eu
pudesse
ter
Лучшим
другом,
который
у
меня
мог
бы
быть.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навеки.
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навеки.
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Quem
é
que
vai
me
acolher
Кто
примет
меня,
Na
minha
indecisão?
В
моей
нерешительности?
Se
eu
me
perder
pelo
caminho
Если
я
заблужусь
на
своем
пути,
Quem
me
dará
a
mão?
Кто
протянет
мне
руку?
Foi
Deus,
quem
consagrou
você
e
eu
Это
Бог
посвятил
тебя
и
меня
Para
sermos
bons
amigos,
num
só
coração
Быть
хорошими
друзьями,
с
одним
сердцем
на
двоих.
Por
isso
eu
estarei
aqui
Поэтому
я
буду
рядом,
Quando
tudo
parecer
sem
solução
Когда
всё
будет
казаться
безнадежным.
Peço
a
Deus
que
te
guarde
Я
прошу
Бога,
чтобы
он
хранил
тебя
E
te
dê
a
sua
paz
И
даровал
тебе
свой
мир.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навеки.
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
Хорошие
друзья,
рожденные
верой.
Amigos,
pra
sempre
Друзья,
навеки.
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Amigos,
Pra
sempre
Друзья,
навеки.
Bons
amigos
que
nasceram
pela
fé
(fé)
Хорошие
друзья,
рожденные
верой
(верой).
Amigos,
(amigos)
pra
sempre
Друзья,
(друзья)
навеки.
Para
sempre
amigos
sim,
se
Deus
quiser
Навсегда
друзья,
да,
если
будет
на
то
воля
Божья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.