Lyrics and translation Anjos de Resgate - Aquele Que nos Guarda
Aquele Que nos Guarda
Тот, Кто нас хранит
Por
que
se
preocupar?
Pra
quê
se
angustiar?
Зачем
волноваться?
Зачем
тревожиться?
A
vida
é
para
ser
vivida
Жизнь
для
того,
чтобы
жить
Não
deixe
que
o
ter
e
a
busca
do
prazer
Не
позволяй,
чтобы
вещи
и
погоня
за
удовольствиями
Lhe
roubem
a
paz
e
a
alegria
de
viver
Украли
твой
покой
и
радость
жизни
Ele
veste
as
flores
do
campo
Он
одевает
цветы
в
поле
E
alimenta
as
aves
do
céu
И
кормит
птиц
небесных
Ele
cuida
de
nós
Он
заботится
о
нас
Muito
mais
do
que
se
possa
imaginar
Гораздо
больше,
чем
можно
себе
представить
Tudo
de
bom
que
recebemos
Всё
хорошее,
что
мы
получаем,
Tudo
que
é
perfeito
vem
do
céu
Всё,
что
совершенно,
приходит
с
небес
Vem
de
Deus,
o
criador
Исходит
от
Бога,
Создателя
O
amanhã
a
Deus
pertence
Завтрашний
день
принадлежит
Богу
A
vida
é
sempre
um
presente
Жизнь
- это
всегда
подарок
Que
todo
dia
ele
nos
dá
Который
Он
дарит
нам
каждый
день
Ele
cuida
de
nós,
ele
zela
por
nós
Он
заботится
о
нас,
он
печётся
о
нас
Não
dormirá
aquele
que
nos
guarda
Не
дремлет
Тот,
Кто
нас
хранит
Por
quê
se
preocupar?
Pra
quê
se
angustiar?
Зачем
волноваться?
Зачем
тревожиться?
A
vida
é
para
ser
vivida
Жизнь
для
того,
чтобы
жить
Não
deixe
que
o
ter
e
a
busca
do
prazer
Не
позволяй,
чтобы
вещи
и
погоня
за
удовольствиями
Lhe
roubem
a
paz
e
a
alegria
de
viver
Украли
твой
покой
и
радость
жизни
Ele
veste
as
flores
do
campo
Он
одевает
цветы
в
поле
E
alimenta
as
aves
do
céu
И
кормит
птиц
небесных
Ele
cuida
de
nós
Он
заботится
о
нас
Muito
mais
do
que
se
possa
imaginar
(possa
imaginar)
Гораздо
больше,
чем
можно
себе
представить
(можно
себе
представить)
Tudo
de
bom
que
recebemos
Всё
хорошее,
что
мы
получаем,
Tudo
que
é
perfeito
vem
do
céu
Всё,
что
совершенно,
приходит
с
небес
Vem
de
Deus,
o
criador
Исходит
от
Бога,
Создателя
O
amanhã
a
Deus
pertence
Завтрашний
день
принадлежит
Богу
A
vida
é
sempre
um
presente
Жизнь
- это
всегда
подарок
Que
todo
dia
ele
nos
dá
Который
Он
дарит
нам
каждый
день
Ele
cuida
de
nós,
ele
zela
por
nós
Он
заботится
о
нас,
он
печётся
о
нас
Não
dormirá
aquele
que
nos
guarda
Не
дремлет
Тот,
Кто
нас
хранит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demian Padovan Lopes, Diego Pandovan Lopes, Laura Reis Padovan Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.