Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A vida faz-me bem
Das Leben tut mir gut
Atrás
de
mim
há
uma
voz
Hinter
mir
ist
eine
Stimme
A
chatear
e
empurrar
Die
nervt
und
drängt
Leva-me
além
longe
daqui
Sie
bringt
mich
weiter,
weit
weg
von
hier
E
diz-me
pra
não
parar
Und
sagt
mir,
ich
soll
nicht
aufhören
Com
cada
passo
eu
vou
Mit
jedem
Schritt
gehe
ich
A
perceber
quem
sou
Und
verstehe,
wer
ich
bin
A
vida
faz-me
bem
Das
Leben
tut
mir
gut
Não
voltarei
pra
trás
Ich
werde
nicht
zurückkehren
Eu
descobri
vem
é
daqui
Ich
habe
entdeckt,
es
kommt
von
hier
Esta
energia
assim
Diese
Energie
Dá
pra
sentir
a
porta
a
abrir
Man
kann
spüren,
wie
die
Tür
sich
öffnet
Algo
a
mudar
em
mim
Etwas
verändert
sich
in
mir
Posso
arriscar
a
dor
Ich
kann
den
Schmerz
riskieren
Mais
à
frente
há
melhor
Weiter
vorne
gibt
es
Besseres
Uhhh...
yeah!
Uhhh...
yeah!
Qualquer
dia
ou
hora
An
jedem
Tag
oder
zu
jeder
Stunde
Eu
vou
viver
o
agora
Werde
ich
das
Jetzt
leben
Não
há
como
nos
parar
Niemand
kann
uns
aufhalten
Temos
que
é
avançar
assim
Wir
müssen
so
vorwärtsgehen
A
vida
faz-me
bem
Das
Leben
tut
mir
gut
A
vida
faz-me
bem
Das
Leben
tut
mir
gut
Quero
ver
as
palmas
lá
em
cima
Ich
will
die
Hände
da
oben
sehen
Como
to
me,
come
on
(A
vida
faz-me
bem)
Come
to
me,
come
on
(Das
Leben
tut
mir
gut)
Ohhh...
(Lindos,
lindos
mas,
mas
muito
mais,
vocês
conseguem
muito
mais)
Ohhh...
(Schön,
schön,
aber,
aber
viel
mehr,
ihr
schafft
viel
mehr)
A
vida
(faz-me
bem)
Das
Leben
(tut
mir
gut)
Ohhh...
(Só
os
melhore,
tá
lindo!)
Ohhh...
(Nur
die
Besten,
es
ist
schön!)
A
vida
faz-me
bem
Das
Leben
tut
mir
gut
Não
voltarei
pra
trás
Ich
werde
nicht
zurückkehren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Rosado, Sergio Rosado
Album
Alma
date of release
22-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.