Anjos - Para Longe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anjos - Para Longe




Para Longe
Вдаль
uma estrela guia no ar
В небе есть звезда-путеводная,
E ela brilha, ela brilha sem parar
И она сияет, сияет непрестанно.
E eu queria vê-la durar
И я бы просто хотел, чтобы это длилось вечно.
E se ela um dia se apagar
А если она однажды погаснет,
Nada fica, nada fica pra lembrar
Ничего не останется, ничего, чтобы помнить.
Por isso devíamos falar
Поэтому нам стоит поговорить.
Os dois, os dois
Нам с тобой, нам с тобой,
Sem gritar
Без криков,
Tentar não discutir
Попытаться не спорить,
Os dois a dormir
Уснуть вдвоём,
Lado a lado sem nenhum de nós ir
Рядом, чтобы никто из нас не ушел
Para longe
Вдаль.
uma vida longa por viver
Впереди долгая жизнь,
Mas tu nunca, tu nunca queres saber
Но ты никогда, ты никогда не хочешь знать,
E assim vai acabar por morrer
И так всё закончится смертью.
Eu nunca pensei, vir a dizer
Я никогда не думал, что скажу это,
A tua falta, tua falta faz doer
Но твоя нехватка, твоя нехватка причиняет боль.
Por isso devíamos resolver
Поэтому нам нужно решить это.
Os dois, os dois
Нам с тобой, нам с тобой,
Sem gritar
Без криков,
Tentar não discutir
Попытаться не спорить,
Os dois a dormir
Уснуть вдвоём,
Lado a lado sem nenhum de nós ir
Рядом, чтобы никто из нас не ушел
Para longe ... para longe
Вдаль... вдаль.
Então pára, pára de discutir
Поэтому остановись, перестань спорить,
Pára pra nenhum de nós ir ... para longe
Остановись, чтобы никто из нас не ушел... вдаль.
Imagina, o que podíamos ser
Представь, кем бы мы могли быть,
Se por um dia começássemos a tentar, tentar viver
Если бы однажды начали пытаться, пытаться жить.
Os dois, os dois
Нам с тобой, нам с тобой,
Sem gritar
Без криков,
Tentar não discutir
Попытаться не спорить,
Os dois a dormir
Уснуть вдвоём,
Lado a lado sem nenhum de nós ir
Рядом, чтобы никто из нас не ушел
Para longe ... para longe
Вдаль... вдаль.
Então pára pára de discutir
Поэтому остановись, перестань спорить,
Pára pra nenhum de nós ir ... para longe ... para longe
Остановись, чтобы никто из нас не ушел... вдаль... вдаль.





Writer(s): Bernardo Correia Ribeiro De Costa, Sergio Rosado


Attention! Feel free to leave feedback.