Lyrics and translation Anjos - Tudo É Um Sonho "Tunnel Of Love"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo É Um Sonho "Tunnel Of Love"
Всё - это сон "Тоннель любви"
Não
te
sei
dizer
Не
могу
сказать,
Qual
o
momento
В
какой
момент
Em
que
o
céu
se
abriu
Небо
открылось,
Para
me
mostrar
Чтобы
показать
мне,
Que
só
contigo
Что
только
с
тобой
Avida
ganha
côr
Жизнь
обретает
цвет.
E
sem
saber
porquê
И
не
знаю
почему,
Tenho
a
certeza
Я
уверен,
Tudo
é
um
sonho
Всё
это
сон,
Que
vive
em
ti
Который
живёт
в
тебе.
Eu
só
quero
voar
Я
просто
хочу
летать
Nas
asas
de
um
anjo
На
крыльях
ангела
E
poder
encontrar
nos
teus
braços
И
найти
в
твоих
обьятиях
Ver
o
tempo
parar
Видеть,
как
время
останавливается,
P'ra
me
deixar
voar
Чтобы
позволить
мне
летать
Nas
asas
de
um
anjo
que
és
tu
На
крыльях
ангела,
которым
являешься
ты.
Não
te
sei
dizer
Не
могу
сказать,
Qual
o
momento
В
какой
момент
Em
que
o
amor
sorriu
Любовь
улыбнулась,
P'ra
me
fazer
ver
Чтобы
показать
мне,
Que
só
contigo
Что
только
с
тобой
Avida
tem
sabor
Жизнь
имеет
вкус.
Porquê...
nada
na
vida
Потому
что...
ничто
в
жизни
Dá-te
a
certeza
Не
даёт
уверенности,
Tudo
é
um
sonho
Всё
это
сон,
Que
vive
em
ti
Который
живёт
в
тебе.
Eu
só
quero
voar
Я
просто
хочу
летать
Nas
asas
de
um
anjo
На
крыльях
ангела
E
poder
a
cordar
nos
teus
braços
И
проснуться
в
твоих
обьятиях,
Ver
o
tempo
parar
Видеть,
как
время
останавливается,
P'ra
me
deixar
voar
Чтобы
позволить
мне
летать
Nas
asas
de
um
anjo
que
és
tu
На
крыльях
ангела,
которым
являешься
ты.
...Quero
acordar
...Хочу
проснуться
Neste
teu
sonho
В
твоём
сне,
...Quero
acordar
...Хочу
проснуться.
Nada
na
vida
Ничто
в
жизни
Dá-te
a
certeza
Не
даёт
уверенности,
Tudo
é
um
sonho
Всё
это
сон,
Que
vive
em
ti
Который
живёт
в
тебе.
(Tudo
no
mundo
és
tu)
(Весь
мир
- это
ты)
...Estou
aqui
p'ra
dizaer-te!
...Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе!
(Tudo
o
que
faço
é
por
ti)
(Всё,
что
я
делаю,
я
делаю
для
тебя)
...Nos
braços
de
um
sonho
...В
обьятиях
сна.
Eu
só
quero
voar
Я
просто
хочу
летать
Nas
asas
de
um
anjo
На
крыльях
ангела
E
poder
acordar
nos
teua
braços
И
проснуться
в
твоих
обьятиях,
Ver
o
tempo
parar
Видеть,
как
время
останавливается,
P'ra
me
deixar
voar
Чтобы
позволить
мне
летать
Nas
asas
de
um
anjo
que
és
tu
На
крыльях
ангела,
которым
являешься
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorgen Kjell Elofsson, Nelson Jose Mariano Horta, David Bengt Kreuger, Per Olof Magnusson
Album
Espelho
date of release
15-03-2001
Attention! Feel free to leave feedback.