Ankerstjerne & Burhan G, Ankerstjerne & Burhan G - Nu Vi To - translation of the lyrics into German

Nu Vi To - Burhan G , Ankerstjerne , Ankerstjerne & Burhan G translation in German




Nu Vi To
Jetzt wir zwei
Du kommer fra en lille by, ligesom mig,
Du kommst aus einer kleinen Stadt, genau wie ich,
Hvor der flere boligblokke end der villa veje.
Wo es mehr Wohnblocks als Villenstraßen gibt.
Vi begge enspændere og skilsmissebørn,
Wir sind beide Einzelgänger und Scheidungskinder,
Der tror kærlighed, men ikke helt ved hvordan man gør.
Die an die Liebe glauben, aber nicht genau wissen, wie man das macht.
Der er langt imellen folk som os vi lukker nogen ind,
Es gibt nicht viele wie uns, wir lassen niemanden rein,
Fordi hvis først man har det kan det jo forsvinde,
Denn wenn man es erst einmal hat, kann es ja verschwinden,
Og er det nemmere at sige man ikke har brug for nogen,
Und dann ist es einfacher zu sagen, dass man niemanden braucht,
At kærlighed er noget film og sange i radioen.
Dass Liebe etwas aus Filmen und Liedern im Radio ist.
Men noget er ændret i mig siden første gang jeg dig,
Aber etwas hat sich in mir verändert, seit ich dich das erste Mal sah,
Jeg tror jeg kun er sat jorden for at passe dig.
Ich glaube, ich bin nur auf der Welt, um auf dich aufzupassen.
lad mig lægge mine arme om dig og være som et skjold,
Also lass mich meine Arme um dich legen und wie ein Schild sein,
Og give mit liv for dit fordi du gør verdenen mindre kold.
Und mein Leben für deines geben, weil du die Welt weniger kalt machst.
Kom luk mig ind, ind i dit skøre sind.
Komm, lass mich rein, rein in deinen verrückten Geist.
Det skal nok gå, nu vi to.
Es wird schon gut gehen, jetzt wir zwei.
Jeg vil gerne være den der venter når du kommer hjem,
Ich will so gerne der sein, der wartet, wenn du nach Hause kommst,
Jeg vil gerne være den der får dig til at smile igen.
Ich will so gerne der sein, der dich wieder zum Lächeln bringt.
Når du falder din mørkeste dag, lad mig være din soldat.
Wenn du an deinem dunkelsten Tag fällst, dann lass mich dein Soldat sein.
Jeg går hele vejen med dig, for vi er bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn wir sind besser, wenn
Vi er to, uuhuh vi er to, uuhuh vi er to.
Wir zwei sind, uuhuh wir zwei sind, uuhuh wir zwei sind.
Lad mig være lidt af dit hjerte.
Lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein.
Du sidder en stol og siger ingenting,
Du sitzt auf einem Stuhl und sagst nichts,
Som om der er lys i lejligheden, men der er ingen hjemme.
Als ob Licht in der Wohnung wäre, aber niemand zu Hause ist.
Du lægger hænderne om koppen med den hvide kant.
Du legst deine Hände um die Tasse mit dem weißen Rand.
Det' utroligt man kan være trist, og stadig være elegant.
Es ist unglaublich, dass man so traurig und trotzdem so elegant sein kann.
Tal til mig, der er intet jeg ikke kan tåle at høre.
Sprich mit mir, es gibt nichts, was ich nicht hören könnte.
Lad mig skræmme genfærene væk når fortiden spøger.
Lass mich die Gespenster verscheuchen, wenn die Vergangenheit spukt.
Vi er begge skrupskøre, men med dig ser jeg klart,
Wir sind beide verrückt, aber mit dir sehe ich klar,
Og du er i sikkerhed i nat, jeg har den herfra.
Und du bist in Sicherheit heute Nacht, ich übernehme das von hier.
Læg dig hos mig nu, her kan ingen fjender dig,
Leg dich zu mir, hier kann dich kein Feind erreichen,
Jeg er din soldat jeg lover at jeg passer dig,
Ich bin dein Soldat, ich verspreche, dass ich auf dich aufpasse,
Og jeg vil bære dit hjerte med dig, hvis du tør at dele,
Und ich werde dein Herz mit dir tragen, wenn du dich traust zu teilen,
For måske kan to halve blive en hel.
Denn vielleicht können zwei Halbe ein Ganzes werden.
Kom luk mig ind, ind i dit skøre sind.
Komm, lass mich rein, rein in deinen verrückten Geist.
Det skal nok gå, nu vi to.
Es wird schon gut gehen, jetzt wir zwei.
Jeg vil gerne være den der venter når du kommer hjem,
Ich will so gerne der sein, der wartet, wenn du nach Hause kommst,
Jeg vil gerne være den der får dig til at smile igen.
Ich will so gerne der sein, der dich wieder zum Lächeln bringt.
Når du falder din mørkeste dag, lad mig være din soldat.
Wenn du an deinem dunkelsten Tag fällst, dann lass mich dein Soldat sein.
Jeg går hele vejen med dig, for vi er bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn wir sind besser, wenn
Vi er to, uuhuh vi er to, uuhuh vi er to.
Wir zwei sind, uuhuh wir zwei sind, uuhuh wir zwei sind.
Lad mig være lidt af dit hjerte,
Lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein,
Lad mig være lidt af dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte,
Lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein, deinem Herzen, deinem Herzen,
Lad mig være lidt af dit hjerte.
Lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein.
Åhåhåhåh,
Åhåhåhåh,
Nu vi to, nu vi tooo.
Jetzt wir zwei, jetzt wir z পরিস্থিতিতেweiiii.
Åhåhåhå,
Åhåhåhå,
Jeg går hele vejen med dig, for det bedre når
Ich gehe den ganzen Weg mit dir, denn es ist besser, wenn
Vi er to, uhuhu vi er to, vi er to.
Wir zwei sind, uhuhu wir zwei sind, wir zwei sind.
Lad mig være lidt af dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte, dit hjerte,
Lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein, deinem Herzen, deinem Herzen, deinem Herzen,
Åhåh, lad mig være lidt af dit hjerte
Åhåh, also lass mich ein bisschen von deinem Herzen sein





Writer(s): Burhan Genc, Rasmus Seebach, Lars Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.