Ankerstjerne & Burhan G, Ankerstjerne & Burhan G - Tag Hvad Du Vil (feat. Burhan G) - Akustisk Koncert Fra Odense - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ankerstjerne & Burhan G, Ankerstjerne & Burhan G - Tag Hvad Du Vil (feat. Burhan G) - Akustisk Koncert Fra Odense




Jeg finder den mørkegrå hættetrøje du plejer at sove i
Я найду темно-серую толстовку с капюшоном, в которой ты обычно спишь
Duften af dig har som det eneste fået lov at blive
Твой запах - это единственное, что осталось.
Jeg står tilbage i ruiner fra vores kolde krig
Я остался в руинах после нашей холодной войны
Hører gennemlyden af de ting
Услышьте, как звучат эти вещи
Du endelig fik lov at sige
Наконец-то ты должен сказать
Lejligheden ligner sig selv
Квартира выглядит сама по себе
Men intet er det samme
Но ничто не остается прежним
Her burde være sort af aske ligne pindebrænde
Здесь должна быть чернота пепла, похожая на горящую палочку
Stolen står hvor den plejer
Стул стоит там, где он обычно стоит.
Bordet har ikke en skræmme
В таблице нет ничего пугающего
Der ingen andre spor end den tomme billederamme
Там нет никаких других улик, кроме пустой рамки для фотографии
For bare en time siden stod jeg i et flammehav
Всего час назад я стоял в море пламени
Men nu her koldt at jeg kan se mit eget åndedrag
Но сейчас здесь так холодно, что я вижу собственное дыхание
Finder en kuvert med min adresse og dit efternavn
Найди конверт с моим адресом и своей фамилией
Min ører ringer stadig
У меня все еще звенит в ушах
Fra da døren smækkede med et brag
С того момента, как с грохотом захлопнулась дверь
Og hele verden tav
И весь мир погрузился в тишину
Og varmen den forsvandt
И жар исчез
Og nu er det sted vi kaldt hjem
И теперь это место, которое мы называли домом
Ligesom et fremmed land
Как в чужой стране
Og vores liv er sand, der smuldre mellem fingrene
И наша жизнь - это песок, который крошится у тебя между пальцами
Vi vil gerne høre jer synge med
Мы бы с удовольствием послушали, как вы подпеваете
Når du går, sig ikk hvorhen
Когда ты уйдешь, не говори куда
For hvis jeg ku, ville' jeg hente dig hjem igen
Потому что, если бы я мог, я бы привез тебя домой.
slet dine spor, i nat det ende
Так что сотри свои следы, сегодня ночью это должно закончиться
Slip mig fri, jeg en dag kan bli' hel igen
Отпусти меня, чтобы однажды я снова смог стать целым.
Ta' hvad du vil fra mig
Возьми у меня то, что ты хочешь
Sig at du hader mig
Скажи, что ненавидишь меня
Når du forlader mig
Когда ты покидаешь меня
Ved jeg har elsket dig
Знай, что я любил тебя
Ta hvad du vil
Бери, что хочешь
Hver eneste tallerken i mit'skab dem har vi valgt sammen
Каждую тарелку в моем "шкафчике" мы выбирали вместе
Hvordan skal vi dog skille det ad, når alting er blandet sammen
Как мы должны это разбирать, когда все так перепуталось
Latterlige ting som vores tandbørster der passer sammen
Нелепые вещи вроде наших зубных щеток, которые подходят друг другу
Jeg burde lukke øjnene, stryge en tændstik og la' det brænde
Я должен закрыть глаза, чиркнуть спичкой и дать ей сгореть
Jeg finder hadet frem, og prøver at lade vreden vinde
Я нахожу ненависть и пытаюсь позволить гневу победить
Måske det ville' gøre mindre ondt, hvis nu jeg bar' ku' hade hende
Может быть, было бы не так больно, если бы сейчас я носил "ку", ненавидящий ее
Det virker to minutter før jeg give op igen
Это срабатывает за две минуты до того, как мне снова приходится сдаваться
Jeg burde lægge mig ned, men fanme ikk i vores dobbeltseng
Мне следовало бы прилечь, но не в нашу двуспальную кровать.
Der står en flaske vin bordet som vi sku ha' delt
На столе стоит бутылка вина, которую нам следовало бы разделить
Ved siden af ligger den film som vi sku' ha' set
Рядом с ним - фильм, который мы смотрели.
Hvis ikk vi tog snakken ku' det sagtens have været sket
Если бы мы не поговорили, это бы случилось.
Vi ku' ha' siddet her, og holdt i hånd, sagt ting vi ikk havde ment
Мы могли бы сидеть здесь, держась за руки, говорить то, чего не имели в виду
Har leget et glansbillede, det ved jeg godt du ikk fortjener
У меня есть хорошая фотография, я знаю, что ты ее не заслуживаешь.
Og jeg forstår godt at du går, du var ikke lykkelig længere
И я хорошо понимаю, что ты уходишь, ты больше не был счастлив
Du hører til et andet sted, håber du finder det
Твое место где-то в другом месте, надеюсь, ты найдешь это
Der er stille nu, jeg kan høre minderne
Сейчас тихо, так что я могу слышать воспоминания
Når du går, sig ikk hvorhen
Когда ты уйдешь, не говори куда
For hvis jeg ku, vil' jeg hente dig hjem igen
Потому что, если я это сделаю, я верну тебя домой.
slet dine spor, i nat det ende
Так что сотри свои следы, сегодня ночью это должно закончиться
Slip mig fri, jeg en dag kan bli' hel igen
Отпусти меня, чтобы однажды я снова смог стать целым.
Ta' hvad du vil fra mig
Возьми у меня то, что ты хочешь
Sig at du hader mig
Скажи, что ненавидишь меня
Når du forlader mig
Когда ты покидаешь меня
Ved jeg har elsket dig
Знай, что я любил тебя
Ta' hvad du vil
Бери, что хочешь
Hvad du vil, hvad du vil
Чего ты хочешь, чего ты хочешь
Hvad du vil, hvad du vil
Чего ты хочешь, чего ты хочешь
jeg kan blive hel igen
Чтобы я снова мог стать целым
Hvad du vil, hvad du vil
Чего ты хочешь, чего ты хочешь
Hvad du vil, hvad du vil
Чего ты хочешь, чего ты хочешь
Ta' hvad du vil.
Бери все, что захочешь.





Writer(s): Burhan Genc, Lars Ankerstjerne


Attention! Feel free to leave feedback.