Ankerstjerne feat. Peter Bjørnskov - Nattog - translation of the lyrics into German

Nattog - Ankerstjerne translation in German




Nattog
Nachtzug
Jeg hørte at du har fået en datter
Ich habe gehört, du hast eine Tochter bekommen
Det er eddermame underligt at tænke
Es ist verdammt seltsam, daran zu denken
Hvordan tiden den flyver
Wie die Zeit vergeht
Hvordan ting kan
Wie Dinge sich entwickeln können
Jeg ved jo godt at det er længe siden vi sagde farvel
Ich weiß ja, dass es lange her ist, dass wir uns verabschiedet haben
Men jeg tror aldrig helt at jeg har sluppet dig alligevel
Aber ich glaube, ich habe dich trotzdem nie ganz losgelassen
Gad vide om hun vil arve din melankoli
Ob sie wohl deine Melancholie erben wird
Gad vide om hendes far behandler dig præcis som du kan li' det
Ob ihr Vater dich wohl genau so behandelt, wie du es magst
Håber han ved, han har en engel her Jorden
Ich hoffe, er weiß, dass er einen Engel hier auf Erden hat
Og han holder bedre fast end jeg gjorde
Und dass er dich besser festhält, als ich es tat
Du og jeg, vi druknede i regninger
Du und ich, wir ertranken in Rechnungen
Da der aldrig var penge nok
Weil nie genug Geld da war
Og vi sku' møde tidligt næste morgen
Und wir mussten am nächsten Morgen früh aufstehen
Men vi var længe op
Aber wir blieben lange wach
i min seng og snakkede om hvordan livet sku' være
Lagen in meinem Bett und redeten darüber, wie das Leben sein sollte
Når vi en dag blev millionære
Wenn wir eines Tages Millionäre wären
Og vi kunne se hele verden fra mine lagner
Und wir konnten die ganze Welt von meinen Laken aus sehen
Men du ved hvordan det går når to tåber lægger planer
Aber du weißt ja, wie es läuft, wenn zwei Narren Pläne schmieden
Jeg ved jo godt der ikke er nogen vej tilbage
Ich weiß ja, dass es keinen Weg zurück gibt
Men jeg husker stadig nætterne jeg sagde
Aber ich erinnere mich immer noch an die Nächte, in denen ich sagte
Lad os komme væk nu
Lass uns jetzt verschwinden
Tog dig med hvis jeg ku'
Ich würde dich mitnehmen, wenn ich könnte
Uden for mit vindue, flyver verden forbi
Draußen vor meinem Fenster fliegt die Welt vorbei
Og vi forsvinder
Und wir verschwinden
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder
Schließe deine Augenlider, jetzt wo die Nacht hereinbricht
I et nattog
In einem Nachtzug
Vågner, forstår ikke hvordan jeg er havnet her
Ich wache auf, verstehe nicht, wie ich hier gelandet bin
Som om jeg ikke styrer bilen
Als ob ich das Auto nicht steuere
Jeg er bare passager
Ich bin nur ein Passagier
Som en robot, der bare står op og tager en dag mere
Wie ein Roboter, der einfach aufsteht und einen weiteren Tag nimmt
For huslejen skal jo betales lige meget hvad der sker
Denn die Miete muss bezahlt werden, egal was passiert
Siden du gik har jeg brugt min tid ingenting
Seit du weg bist, habe ich meine Zeit mit Nichts verbracht
Falder i søvn i min sofa snart jeg kommer hjem
Schlafe auf meinem Sofa ein, sobald ich nach Hause komme
Der er andre piger, du kender mig
Es gibt andere Mädchen, du kennst mich
Problemet er at ingen af dem er dig
Das Problem ist, dass keine von ihnen du bist
Og det ligner en fejl
Und es sieht aus wie ein Fehler
Du vidste hvor du sku' hen
Du wusstest, wohin du wolltest
Spurgte om jeg ville med
Hast gefragt, ob ich mitkommen will
Men jeg var aldrig rigtigt typen man starter familie med
Aber ich war nie wirklich der Typ, mit dem man eine Familie gründet
Du sku' bruge en der ku' gi' dig alt det jeg aldrig ku'
Du brauchtest jemanden, der dir all das geben konnte, was ich nie konnte
Jeg hepper Jer, det gør jeg sgu, men hvis nu
Ich drücke euch die Daumen, das tue ich wirklich, aber wenn du es
Du nogensinde fortryder, det ikke går med ham
jemals bereust, dass es mit ihm nicht klappt
Hvis du vågner om en tidlig morgen, 20 år frem
Wenn du eines frühen Morgens aufwachst, in 20 Jahren
Behøver du ikke at spørge, bare vide at
Brauchst du nicht zu fragen, sondern weißt einfach, dass
Jeg venter stationen ved midnat
Ich um Mitternacht am Bahnhof warte
Lad os komme væk nu
Lass uns jetzt verschwinden
Tog dig med hvis jeg ku'
Ich würde dich mitnehmen, wenn ich könnte
Uden for mit vindue, flyver verden forbi
Draußen vor meinem Fenster fliegt die Welt vorbei
Og vi forsvinder
Und wir verschwinden
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder
Schließe deine Augenlider, jetzt wo die Nacht hereinbricht
I et nattog
In einem Nachtzug
Sidder vi
Sitzen wir
Og ser København, der stille glider forbi
Und sehen Kopenhagen, das still vorbeigleitet
Og vi fortryder intet, ingen tårer din kind
Und wir bereuen nichts, keine Tränen auf deiner Wange
Folk som du og jeg, vi har aldrig passet ind
Leute wie du und ich, wir haben nie dazugepasst
her sidder vi
Also sitzen wir hier
Og ser København, der stille glider forbi
Und sehen Kopenhagen, das still vorbeigleitet
Læg' dit hoved min skulder nu engang
Lege deinen Kopf jetzt einmal auf meine Schulter
Jeg vækker dig snart vi kommer frem
Ich wecke dich, sobald wir ankommen
Lad os komme væk nu
Lass uns jetzt verschwinden
Tog dig med hvis jeg ku'
Ich würde dich mitnehmen, wenn ich könnte
Uden for mit vindue, flyver verden forbi
Draußen vor meinem Fenster fliegt die Welt vorbei
Og vi forsvinder
Und wir verschwinden
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder
Schließe deine Augenlider, jetzt wo die Nacht hereinbricht
I et nattog
In einem Nachtzug
I et nattog
In einem Nachtzug
I et nattog
In einem Nachtzug
I et nattog
In einem Nachtzug
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Du og jeg, du og jeg, du og jeg
Du und ich, du und ich, du und ich
Luk dine øjenlåg, nu hvor natten falder
Schließe deine Augenlider, jetzt wo die Nacht hereinbricht
I et nattog
In einem Nachtzug





Writer(s): Burhan Genc, Kasper Larsen, Rasmus Seebach, Ole Brodersen Meyer, Lars Ankerstjerne Christensen


Attention! Feel free to leave feedback.