Lyrics and Russian translation Ankerstjerne & Rasmus Seebach, Ankerstjerne & Rasmus Seebach - 1000 År (feat. Rasmus Seebach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 År (feat. Rasmus Seebach)
1000 лет (feat. Rasmus Seebach)
For
præcis
et
år
siden
sad
vi
alle
sammen
samlet
om
det
samme
bord
Ровно
год
назад
мы
все
сидели
за
одним
столом,
De
samme
samtaler
startede
med
de
samme
ord
Те
же
разговоры
начинались
теми
же
словами.
Det
længe
siden,
godt
at
se
dig,
har
du
haft
det
godt?
«Давно
не
виделись,
рад
тебя
видеть,
как
поживаешь?»
Og
hvad
med
karrieren,
sig
mig
er
der
penge
nok?
«А
как
карьера,
скажи,
хватает
ли
денег?»
Vi
kan
det
uden
ad
og
lytter
til
de
samme
toner
Мы
можем
обойтись
без
этого
и
слушать
те
же
мелодии,
Prøver
at
undgå
at
starte
alle
de
samme
diskussioner
Пытаясь
избежать
начала
всех
тех
же
споров.
Det'
egentlig
fjollet
vi
skal
spille
alle
de
roller,
men
Это
действительно
глупо,
что
мы
должны
играть
все
эти
роли,
но
Sådan
er
det
altid
og
det
er
noget
vi
lige
skal
komme
igennem
Так
всегда
бывает,
и
это
то,
через
что
нам
просто
нужно
пройти.
Når
det
bliver
mørkt
og
lygtepælen
tændes
over
gaden
Когда
стемнеет
и
на
улице
зажгутся
фонари,
Efter
et
par
glas,
der
får
vi
endelig
brudt
overfladen
После
пары
бокалов
мы
наконец
прорвемся
сквозь
эту
поверхность.
Ingen
vil
sige
det
først,
men
selvom
alle
kæmper
Никто
не
хочет
говорить
об
этом
первым,
но,
несмотря
на
все
старания,
Er
det
svært
at
ignorere,
vores
flok
er
blevet
mindre
Трудно
игнорировать,
что
наша
стая
поредела.
Der
er
tomme
stole
om
bordet,
stemmer
der
mangler
За
столом
пустуют
стулья,
не
хватает
голосов,
En
parfumeret
duft
der
plejer
at
blande
sig
med
de
andre
Твой
аромат
духов,
который
обычно
смешивался
с
другими.
Året
der
er
gået
satte
tydelige
spor,
og
det
kan
ses
når
vi
er
samlet
om
et
bord
Прошедший
год
оставил
заметные
следы,
и
это
видно,
когда
мы
собираемся
за
одним
столом.
For
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
Ведь
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Og
intet
aner
selvom
tiden
går,
tiden
den
går
И
ничто
не
ведомо,
даже
если
время
идет,
время
идет.
For
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
Ведь
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Du
er
væk
fra
mig,
men
stadig
tæt
på
mig-ej
Ты
далеко
от
меня,
но
всё
ещё
рядом
со
мной.
Der
er
gået
et
helt
år,
siden
du
sad
her
sammen
med
os,
svært
at
tro
på
Прошел
целый
год
с
тех
пор,
как
ты
сидела
здесь
с
нами,
трудно
в
это
поверить.
Dit
navn
står
jo
stadig
her,
i
min
telefonbog
Твое
имя
все
еще
здесь,
в
моем
телефоне,
Somom
jeg
bare
ku'
trykke
på
knappen
nu
og
ringe
op
Как
будто
я
могу
просто
нажать
на
кнопку
сейчас
и
позвонить.
Den
gang
jeg
havde
chancen
ved
jeg
godt,
jeg
aldrig
ringede
nok
Тогда,
когда
у
меня
был
шанс,
я
знаю,
я
звонил
тебе
недостаточно.
Så,
jeg
tænkte
at
jeg
ku'
skrive
et
brev
i
nat,
som
kun
var
dit
Поэтому
я
подумал,
что
мог
бы
написать
тебе
ночью
письмо,
только
для
тебя,
Fortælle
dig
om,
hvordan
det
er
gået,
både
godt
og
skidt
Рассказать
тебе,
как
все
прошло,
и
хорошее,
и
плохое.
Kan
starte
med
at
sige,
at
dagen
du
tog
afsked,
var
smuk
og
fuld
af
blomster,
og
venner
omkring
dit
gravsted
Могу
начать
с
того,
что
день,
когда
ты
прощалась,
был
прекрасен
и
полон
цветов,
и
друзей
вокруг
твоей
могилы.
Og
morfar
er
stærk,
man
ser
ham
knap
fælle
en
tåre
И
дедушка
держится
молодцом,
его
почти
не
видно
плачущим,
Selvom
han
på
mange
måder,
må
ha'
haft
det
længste
år
Хотя,
по
многим
причинам,
у
него,
должно
быть,
был
самый
длинный
год.
Camilla
og
min
moster,
de
har
været
ude
af
den
Камилла
и
моя
тетя,
им
было
очень
тяжело.
Jeg
tror
det
går
lidt
bedre
nu,
selvom
de'
udmattede
Думаю,
сейчас
им
немного
лучше,
хотя
они
и
измотаны.
Peter
han
forlod
min
mor,
selvom
det
er
hvad
der
sker
Петер
бросил
мою
маму,
хоть
это
и
бывает,
Så
takled'
han
det
skidt,
han
blir'
nok
aldrig
velkommen
her
Но
повел
он
себя
ужасно,
ему
здесь
больше
не
рады.
Mette
er
her
stadig,
hende
og
jeg
vi
passer
på
min
mor
Метте
все
еще
здесь,
мы
с
ней
заботимся
о
моей
маме,
Og
igen
i
nat
der
er
vi
alle
samlet
om
et
bord
И
снова
ночью
мы
все
собрались
за
одним
столом.
For
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
Ведь
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Og
intet
aner
selvom
tiden
går,
tiden
den
går
И
ничто
не
ведомо,
даже
если
время
идет,
время
идет.
Ja
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
Да,
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Du
væk
fra
mig,
men
stadig
tæt
på
mig-ej
Ты
далеко
от
меня,
но
всё
ещё
рядом
со
мной.
Sidste
gang
vi
var
samlet
sådan
her,
det
var
i
kirken
da
vi
sagde
farvel
В
последний
раз
мы
собирались
так
вот
все
вместе
в
церкви,
когда
прощались.
Og
nu
hvor
lysene
tændes,
og
dagen
går
på
halv
И
теперь,
когда
зажигаются
свечи
и
день
подходит
к
концу,
Byen
sætter
farten
ned
og
roen
sænker
sig
Город
сбавляет
темп,
и
наступает
спокойствие,
Så
er
det
tydeligt
at
der'
nogen
ting,
der
aldrig
ændrer
sig
Становится
очевидным,
что
есть
вещи,
которые
никогда
не
меняются.
På
nogen
måder
er
det
somom
ingen
tid
er
gået
В
каком-то
смысле,
как
будто
время
не
прошло,
Kvinder
i
min
familie
piver
stadig
aldrig
over
noget
Женщины
в
моей
семье
все
так
же
никогда
ни
о
чем
не
плачут.
Og
selvom
verden
hviler
tungt
på
deres
skulderblade
И
хотя
мир
тяжело
лежит
на
их
плечах,
Sludrer
de
om
venner
hver,
og
blader
lidt
i
ugebladet
Они
все
так
же
сплетничают
о
подругах
и
листают
журналы,
Sætter
hinanden
først,
og
deres
liv
på
standby
Ставят
друг
друга
на
первое
место,
а
свою
жизнь
на
паузу,
Og
noget
siger
mig,
at
det
er
noget
de
har
lært
af
dig
И
что-то
мне
подсказывает,
что
этому
они
научились
у
тебя.
Året
der
er
gået,
satte
tydelige
spor,
du
skal
vide
vi
stadig
samles
om
et
bord
Прошедший
год
оставил
заметные
следы,
ты
должна
знать,
мы
все
еще
собираемся
за
одним
столом.
Og
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
И
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Og
intet
aner
selvom
tiden
går,
tiden
den
går
И
ничто
не
ведомо,
даже
если
время
идет,
время
идет.
Ja
jeg
vil
elske
dig
om
1000
år,
1000
år
Да,
я
буду
любить
тебя
1000
лет,
1000
лет,
Du
væk
fra
mig,
men
stadig
tæt
på
mig-ej
Ты
далеко
от
меня,
но
всё
ещё
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Genc, Rasmus Seebach, Lars Ankerstjerne Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.